基本表現とは? わかりやすく解説

基本表現

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/26 15:21 UTC 版)

特殊ユニタリ群」の記事における「基本表現」の解説

基本表現、或いは定義表現では、n 次正方行列表現されるT a T b = 1 2 n δ a b I n + 1 2 ∑ c = 1 n 2 − 1 ( i f a b c + d a b c ) T c {\displaystyle T_{a}T_{b}={\frac {1}{2n}}\delta _{ab}I_{n}+{\frac {1}{2}}\sum _{c=1}^{n^{2}-1}(if_{abc}+d_{abc})T_{c}} ここで、 f は構造定数で、全ての添え字に関して反対称であり、d は全ての添え字に関して対称である。 従って、 { T a , T b } = T a T b + T b T a = 1 n δ a b I n + ∑ c = 1 n 21 d a b c T c {\displaystyle \{T_{a},T_{b}\}=T_{a}T_{b}+T_{b}T_{a}={\frac {1}{n}}\delta _{ab}I_{n}+\sum _{c=1}^{n^{2}-1}d_{abc}T_{c}} [ T a , T b ] = T a T bT b T a = ic = 1 n 21 f a b c T c {\displaystyle [T_{a},T_{b}]=T_{a}T_{b}-T_{b}T_{a}=i\sum _{c=1}^{n^{2}-1}f_{abc}T_{c}} 規格化条件として ∑ c , e = 1 n 21 d a c e d b c e = n 2 − 4 n δ a b {\displaystyle \sum _{c,e=1}^{n^{2}-1}d_{ace}d_{bce}={\frac {n^{2}-4}{n}}\delta _{ab}} をとる。

※この「基本表現」の解説は、「特殊ユニタリ群」の解説の一部です。
「基本表現」を含む「特殊ユニタリ群」の記事については、「特殊ユニタリ群」の概要を参照ください。


基本表現

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/03/25 17:21 UTC 版)

タヒチ語」の記事における「基本表現」の解説

ここではタヒチ語話者との基本的な会話でよく用いられる表現の例いくつか示す。 意味タヒチ語意味タヒチ語ようこそ Maeva いいえ ’aita, e’ita, e’ere こんにちは ’Ia ora naoe よろしい Maita’i さようなら Pārahi 家、住まい Fare ありがとう Māuruuru 白人外国人 Popa’ā はい ’ē, ’ae 数詞12345678910tahi, hō’ē piti toru maha pae ono hitu va’u iva hō’ē ’ahuru

※この「基本表現」の解説は、「タヒチ語」の解説の一部です。
「基本表現」を含む「タヒチ語」の記事については、「タヒチ語」の概要を参照ください。


基本表現

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/05/31 09:55 UTC 版)

チャモロ語」の記事における「基本表現」の解説

以下にチャモロ語の基本表現をまとめた。 チャモロ語読み方日本語英語スペイン語備考fa adai. ハファ ダイ こんにちは(やあ) Hello.(Hi.) Hola. Diu re go hai.[要出典] Buenas dihas. Buenas tåtdes. Buenas noches. デゥレ ゴハイ ブエナス ディアス ブエナス タディス ブエナス ノーツェス おはようございます こんにちこんばんGood morning. Good afternoon. Good evening. Buenos días. Buenas tardes. Buenas noches. スペイン語由来だが、名詞区別失われている。 Håfa tatatmanu hao? ハファ タタマヌ ハウ お元気ですか?(1人に対してHow are you? ¿Cómo estas? Maolek ha'yu'. マオレック ハァ ジュ 元気です I'm just fine. Estoy muy bien. Hayi na'an-mu? ハジ ナァン ムゥ あなたのお名前は何ですか? What's your name? ¿Cómo te llamas? Nå'ån-hu si Taro. ナァン フゥ スィ タロウ 私の名前はタロウです My name is Taro. Mi nombre es Taro. Ginen manu hao? ギネン マヌ ハウ どこから来たのですか? Where are you from? ¿De dónde vienes? Ginen Chapan yu'.Despensa yo', señot.Manu nai gaige guini i Punta de los dos Amantes? ギネン ツァパン ジュディスペンサ ジョ セニョゥトマヌ ナイ ガイゲ グイニ イ プンタ デ ロス ドス アマンテス 日本から来ました。すみません恋人岬はここですか? I'm from Japan. Excuse me, sir. Where is the Two lovers point here?y Soy de Japón. Disculpe, señor. ¿Dónde está el Punto aquí dos amantes? Hunggun. / Ahe'. ホングガン / アーヒ はい / いいえ Yes. / No. Sí. / No. Si Yu'us mase'. スィ ジュウス マアセ ありがとThank you. Gracias. Buen probecho. ブエン プロベーチョ どういたしまして You're welcome. De nada. / No hay de qué. スペイン語で「召し上がれ」を意味する"Buen provecho."に由来 Ådios. アディオス さようなGood bye. Adiós. スペイン語由来 Fanatåtte. ファナタッテ さようなGood bye. Adiós.

※この「基本表現」の解説は、「チャモロ語」の解説の一部です。
「基本表現」を含む「チャモロ語」の記事については、「チャモロ語」の概要を参照ください。


基本表現

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/16 17:28 UTC 版)

タガログ語」の記事における「基本表現」の解説

タガログ語主な挨拶表現数詞紹介する目上年上の人との会話には「po」を文章最後に付ける。「po」をつけた敬語表現では相手1人でも必ず二人称複数形にする。 Magandang umaga. - おはよう。Magandang umaga po. - おはようございます。 Magandang tanghali. - こんにちは。正午頃)Magandang tanghali po. - 上に同じ Magandang hapon. - こんにちは。午後)Magandang hapon po. - 上に同じ Magandang gabi. - こんばんは。Magandang gabi po. - 上に同じ Kumusta ka? - お元気ですか? Paalam. - さようなら。 Salamat. - ありがとう。Maraming salamat po. - どうもありがとうございます(した)。 Walang anuman. - どういたしましてWala anuman po. - 上に同じ Pasensya ka na. - ごめんなさい。Pasensya na po kayo. - どうもすみません。 Sino po sila? - どちら様ですか?(silaは二人称単数の最敬語表現電話応答等で使う) Tao po. - ごめんください。 Nandito na ako. - ただいま。 Ako si Taro. - 私は太郎です。 Ano ang pangalan mo? - あなたの名前はなんですか? Ang pangalan ko ay Taro. - 太郎が私の名前です。 Taga-saan ka? - どこ出身ですか? Taga-Manila ako. - マニラ出身です。 数詞( )内はスペイン語からの借用語で、時刻を言うときなどに用いる。 isa (uno/una) - 1(1時は『ala una』) dalawa (dos) - 2(2時は『alas dos』) tatlo (tres) - 3(3時は『alas tres』) apat (kuwatro) - 4(4時は『alas kuwatro』) lima (singko) - 5(5時は『alas singko』) anim (seis) - 6(6時は『alas seis』) pito (siyete) - 7(7時は『alas siyete』) walo (otso) - 8(8時は『alas otso』) siyam (nuwebe) - 9(9時は『alas nuwebe』) sampu (diyes) - 1010時は『alas diyes』) labing-isa (onse) - 1111時は『alas onse』) labindalawa (dose) - 1212時は『alas dose』) 時刻表現の例。 「朝5時」は「alas singko ng umaga」 「朝8時半」は「alas otso y medya ng umaga」(『y medya』は半分) 「正午」は「alas dose ng tanghali」または「alas dose en punto」 「昼の3時」は「alas tres ng hapon」 「夜6時45分」は「alas seis kuwarenta y singko ng gabi」(『kuwarenta y singko』は45) 「深夜12時」は「alas dose ng hatinggabi」 「深夜3時」は「alas tres ng madaling-araw」(『madaling-araw』は早朝意味する

※この「基本表現」の解説は、「タガログ語」の解説の一部です。
「基本表現」を含む「タガログ語」の記事については、「タガログ語」の概要を参照ください。


基本表現

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/01/18 07:37 UTC 版)

ビコール語」の記事における「基本表現」の解説

おはよう。 marhay na aga.こんにちは。 marhay na hapon po.こんばんは。 marhay na banggi.

※この「基本表現」の解説は、「ビコール語」の解説の一部です。
「基本表現」を含む「ビコール語」の記事については、「ビコール語」の概要を参照ください。


基本表現

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/20 09:32 UTC 版)

イロカノ語」の記事における「基本表現」の解説

おはよう。Naimbag nga bigat, yo. こんにちは。Naimbag nga aldaw, yo. こんばんは。Naimbag nga rabii, yo. ご機嫌いかがですか。Kumusuta ka? 元気ですありがとう。Nasayaat met. Dios ti agngina. 私の名前は山田です。Yamada ti nagan ko. お名前はなんと言いますか。Ania ti nagan mo? お目にかかれて嬉しい。Maragsakanak unay gapu ti pagaammo tayo.

※この「基本表現」の解説は、「イロカノ語」の解説の一部です。
「基本表現」を含む「イロカノ語」の記事については、「イロカノ語」の概要を参照ください。


基本表現

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/22 07:05 UTC 版)

チェコ語」の記事における「基本表現」の解説

Dobré ráno! おはようございます。 Dobrý den! こんにちは。 Dobrý večer! こんばんは。 Ahoj! やあ! Dobrou noc! おやすみなさい。 Děkuju. Děkuji. ありがとう。 Není zač. どういたしましてNa shledanou. さようなら。 Jsem Japonec./Jsem Japonka. 私は日本人(男/女)です。 Jsem z Japonska. 日本から来ました。

※この「基本表現」の解説は、「チェコ語」の解説の一部です。
「基本表現」を含む「チェコ語」の記事については、「チェコ語」の概要を参照ください。


基本表現

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/14 06:26 UTC 版)

ツワナ語」の記事における「基本表現」の解説

Dumela, rra/mma - こんにちは(男/女) O tsogile jang? - お元気ですか。/調子どうですか。 Ke tsogile sentle, rra/mma. Wena o tsogile jang? - 元気です。貴方は? Le kae? - 元気? Re teng, rra/mma - 元気だよ。 Ke a leboga, rra/mma - ありがとう。 Ke bidiwa _______ - 私は_______と呼ばれてます。 Ke tshwerwe ke tlala - おなか空いた~。 A re tsamaye - 行こうKe nyorilwe/Ke tshwerwe ke lenyora - のどが渇いた。 Kokelwana e ko kae? - 病院はどこですか? Ke nako mang? - 何時ですか? Ke kopa thuso. - 手伝って欲しいです。 A nka go thusa? - お手伝いましょうかA o ya ko ____? - _____はどうだった? ____ ke eng ka Setswana? - _____ツワナ語で何て言うのですか? Ga ke batle ____ - ____は要りません。 Robala sentle - おやすみなさい。 Tsamaya sentle - 行ってらっしゃいSala sentle - お元気で別れ挨拶

※この「基本表現」の解説は、「ツワナ語」の解説の一部です。
「基本表現」を含む「ツワナ語」の記事については、「ツワナ語」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「基本表現」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「基本表現」の関連用語

基本表現のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



基本表現のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの特殊ユニタリ群 (改訂履歴)、タヒチ語 (改訂履歴)、チャモロ語 (改訂履歴)、タガログ語 (改訂履歴)、ビコール語 (改訂履歴)、イロカノ語 (改訂履歴)、チェコ語 (改訂履歴)、ツワナ語 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS