prize
「prize」とは、賞品・賞金・景品のことを意味する英語表現である。
「prize」とは・「prize」の意味
「prize」とは、賞品・賞金・景品を意味する名詞・形容詞・動詞である。名詞としては、競争で勝者に与えられる賞や賞金、賞品、優秀な成績の人に与えられる賞、くじで獲得する景品、努力して手に入れた名誉や富、戦利品を意味する。形容詞としては、賞・商品として獲得した、入賞した、懸賞付きの、素晴らしいなどの意味で用いられる。また、動詞としては、価値を見積もる、高く評価する、力を加え動かすなどの意味がある。「prize」の複数形は「prizes」、動詞の変換は過去形・過去分詞が「prized」、現在分詞が「prizing」となる。「prize」の発音・読み方
「prize」の発音は、カタカナ語では「プライズ」と表記される。発音記号では「práiz」と表記されるため、カタカナにすると「プラァィズ」という発音になる。「ラァィ」の発音は、舌先を内側に巻き「r」の音を出してすぐに「ァ」と「ィ」を1つの音のように発音すると、ネイティブの発音に近くなる。「prize」の語源・由来
「prize」の語源は、手に持つという意味の印欧語根の「ghed-」である。印欧語根の「ghed-」が、取るという意味のラテン語「prendo」に変化し、取るという意味の古期フランス語「prendre」になり、取ったという意味の古期フランス語「prise」に変化した後、「prize」になった。「prise」と「prize」の違い
「prise」と「prize」は綴りが似ているため、混乱してしまう英単語である。「prise」とは、力を使って何かを抽出したり、別のものから分離したりすることを意味する。「prize」は、賞や賞金、価値があるという意味である。「prise」は、主にイギリス英語で用いられる単語で、アメリカ英語では「prize」と表記される。そのため、アメリカ英語において「prize」は、力を使って何かを抽出したり、別のものから分離したりするという意味でも用いられる。「award」と「prize」の違い
「award」と「prize」は、どちらも賞や賞品、賞金という意味で用いられる。しかし、同じような意味であってもニュアンスが少し異なる。「prize」は、競争やコンテストに勝つことで獲得する賞・賞品であるのに対し、「award」は誰かが優れていること、または賞賛されることをしたことに対して与えられる賞・賞品を意味する。「prize」を含む英熟語・英語表現
「offer a prize」とは
「offer a prize」とは、賞金をかける、賞金を出すという意味の英語表現である。
「Nobel Prize」とは
「Nobel Prize」とは、ノーベル賞を意味する英語表現である。科学、文学、経済、または世界平和のために重要な業績を上げた人々に授与される。
「prize」に関連する用語の解説
「first prize」とは
「first prize」とは、一等賞、最優秀賞を意味する。コンテストにおいて最高の成績をあげた人または物に与えられる賞である。
「prize」の使い方・例文
・First prize is a fortnight in Hawaii and second prize is a weekend in Hong Kong.(一等賞はハワイでの2週間、二等賞は香港での週末である)・There's a prize for the most highest scoring player in each category.(各カテゴリーで最も得点の高いプレイヤーに賞がある)
・The entrants collected their prizes and then went back to their places.(参加者は賞品を受け取り、それぞれの場所に戻った)
・His internationally acclaimed novel has won several literary prizes.(彼の国際的に高く評価された小説は、いくつかの文学賞を受賞している)
・In parts of Africa this plant is prized for warding off evil spirits.(アフリカの一部では、この植物は悪霊を追い払うために重宝されている)
・My father brought back his prize catch, a three-foot fish.(父は戦利品である3フィートの魚を持ち帰った)
・She won a prize for guessing correctly how many marbles there were in the jar. (彼女は瓶の中にビー玉がいくつ入っているか当てて賞を獲得した)
・She flushed with pleasure as she accepted the first prize.(一等賞を受賞したとき、彼女は喜びで顔を紅潮させた)
・It was thought appropriate to award him the prize.(彼に賞を与えるのは適切だと考えられた)
・The Tokyo-based agency has been awarded several prizes for its original and creative advertising campaigns.(東京を拠点とするこの代理店は、独自のクリエイティブな広告キャンペーンでいくつかの賞を受賞している)
・A new sponsor has been found to put up the prize for this competition.(この大会の賞品を提供する新しいスポンサーが見つかった)
- PRIZEのページへのリンク