regarding
別表記:リガーディング
2. "She sent an email regarding the meeting."(彼女は会議についてのメールを送った)
3. "We have received an inquiry regarding your product."(私たちはあなたの製品についての問い合わせを受け取った)
4. "I have some concerns regarding your proposal."(私はあなたの提案についていくつかの懸念がある)
5. "He made a comment regarding the issue."(彼はその問題についてコメントをした)
6. "There are some rules regarding the use of this facility."(この施設の使用に関していくつかのルールがある)
7. "She gave a presentation regarding the new project."(彼女は新プロジェクトについてのプレゼンテーションを行った)
8. "There was a discussion regarding the budget."(予算についての議論があった)
9. "I received a letter from the bank regarding my account."(私は銀行から自分の口座についての手紙を受け取った)
10. "The teacher gave some advice regarding the exam."(先生は試験についてのアドバイスをくれた)
「regarding」の意味・「regarding」とは
「regarding」は英語の前置詞であり、日本語では「~に関して」「~について」と訳されることが多い。具体的な文脈においては、「~について考慮する」「~について言及する」などの意味を持つ。例えば、「I have a question regarding this project.」は「私はこのプロジェクトに関して質問がある」と訳すことができる。「regarding」の発音・読み方
「regarding」の発音はIPA表記で /rɪˈɡɑːrdɪŋ/ となる。IPAのカタカナ読みでは「リガーディング」となり、日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方は「リガーディング」である。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「regarding」の定義を英語で解説
「Regarding」 is a preposition used to indicate the subject matter of something. It is often used in the context of communication to specify the topic being discussed or written about. For example, in the sentence "She sent an email regarding the meeting," the word "regarding" is used to specify that the email's subject matter is the meeting.「regarding」の類語
「regarding」の類語としては、「about」「concerning」「on the subject of」などがある。「I have some concerns regarding your proposal.」の「regarding」を「about」に変えて、「I have some concerns about your proposal.」と表現することも可能である。「regarding」に関連する用語・表現
「regarding」はビジネス英語の文脈でよく使われるため、「inquiry regarding」「questions regarding」「concerns regarding」などのフレーズと組み合わせて使われることが多い。例えば、「We have received an inquiry regarding your product.」という文では、「regarding」は「your product」に関する問い合わせを指している。「regarding」の例文
以下に「regarding」を使用した例文を10個提示する。 1. "I have a question regarding this project."(私はこのプロジェクトに関して質問がある)2. "She sent an email regarding the meeting."(彼女は会議についてのメールを送った)
3. "We have received an inquiry regarding your product."(私たちはあなたの製品についての問い合わせを受け取った)
4. "I have some concerns regarding your proposal."(私はあなたの提案についていくつかの懸念がある)
5. "He made a comment regarding the issue."(彼はその問題についてコメントをした)
6. "There are some rules regarding the use of this facility."(この施設の使用に関していくつかのルールがある)
7. "She gave a presentation regarding the new project."(彼女は新プロジェクトについてのプレゼンテーションを行った)
8. "There was a discussion regarding the budget."(予算についての議論があった)
9. "I received a letter from the bank regarding my account."(私は銀行から自分の口座についての手紙を受け取った)
10. "The teacher gave some advice regarding the exam."(先生は試験についてのアドバイスをくれた)
regarding
別表記:リガーディング
「regarding」の意味
「regarding」は、前置詞として用いられ、主に「~に関して」「~について」という意味である。文章の中で、話題や対象を特定する際に使用される。例えば、「I have a question regarding the project.」は、「そのプロジェクトに関して質問がある」という意味になる。「regarding」の発音・読み方
「regarding」の発音は、/rɪˈɡɑːrdɪŋ/(リガーディング)となる。日本人が発音するカタカナ英語では、「リガーディング」と読む。発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特別な注意は必要ない。「regarding」の語源
「regarding」の語源は、英語の動詞「regard」に由来する。元々は「~を見る」「~を注視する」という意味であったが、時間とともに「~に関して」「~について」という意味で使われるようになった。「regard」は、中古フランス語の「regarder」から派生し、さらにラテン語の「re-」(再び)と「garder」(見る)が組み合わさったものである。「regarding」の類語
「regarding」の類語には、「concerning」「about」「in relation to」「with respect to」などがある。これらの類語も、「~に関して」「~について」という意味で使用されるが、ニュアンスや文脈によって使い分けが必要である。「regarding」に関連する用語・表現
「regarding」に関連する用語や表現には、「as regards」「in regard to」「with regard to」などがある。これらも、「~に関して」「~について」という意味で使用されるが、文脈によって適切な使い方が異なる。「regarding」の例文
1. I received an email regarding the meeting.(会議に関するメールを受け取った。) 2. Please let me know your thoughts regarding this proposal.(この提案に関して意見を教えてください。) 3. We have some concerns regarding the project timeline.(プロジェクトのタイムラインに関して懸念がある。) 4. The manager will make a decision regarding the budget.(マネージャーが予算に関して決定を下す。) 5. There are several factors to consider regarding this issue.(この問題に関して考慮すべきいくつかの要素がある。) 6. The company has updated its policies regarding employee benefits.(会社は従業員の福利厚生に関するポリシーを更新した。) 7. We need more information regarding the new regulations.(新しい規制に関する情報がもっと必要だ。) 8. The team is discussing the next steps regarding the marketing strategy.(チームはマーケティング戦略に関して次のステップを話し合っている。) 9. The government has announced new measures regarding environmental protection.(政府は環境保護に関する新たな対策を発表した。) 10. The report provides an overview of the current situation regarding the economy.(その報告書は経済に関する現状の概要を提供している。)- リガーディングのページへのリンク