sights
「sights」の意味・「sights」とは
「sights」は英語で、視覚的に印象的なものや見るべきものを指す名詞である。観光地や名所、美しい風景などを指すことが多い。また、転じて目標や狙いを示す表現としても使われる。例えば、ビジネスの世界では、新たな市場や顧客層を「sights」と表現することがある。「sights」の発音・読み方
「sights」の発音は、IPA表記では/saɪts/となる。IPAのカタカナ読みでは「サイツ」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「サイツ」と読む。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「sights」の定義を英語で解説
「sights」は、"places of interest, especially to visitors or tourists"と定義される。つまり、訪問者や観光客にとって興味深い場所、特に観光地や名所を指す。また、"an aim or ambition"とも定義され、目標や野望を指す表現としても使われる。「sights」の類語
「sights」の類語としては、「landmarks」、「attractions」、「scenery」などがある。これらはすべて視覚的に印象的なものや見るべきものを指す言葉である。一方、「goals」や「targets」は、「sights」が目標や狙いを示す表現として使われる際の類語となる。「sights」に関連する用語・表現
「sights」に関連する用語や表現としては、「set one's sights on」がある。これは「~を目指す」という意味で、具体的な目標や野望を示す際に使われる表現である。例えば、「He set his sights on becoming a doctor.」は「彼は医者になることを目指した」という意味になる。「sights」の例文
1. The city has many sights to offer.(その都市は多くの見どころを提供している。)2. She set her sights on winning the championship.(彼女は選手権優勝を目指した。)
3. The sights of Paris are world-famous.(パリの名所は世界的に有名である。)
4. He has his sights set on a promotion.(彼は昇進を目指している。)
5. The sights of the city were breathtaking.(その都市の風景は息をのむほど美しかった。)
6. They are aiming their sights at the global market.(彼らは世界市場を狙っている。)
7. The sights of the ancient city were awe-inspiring.(古代都市の風景は畏敬の念を抱かせるものだった。)
8. She has her sights set on a career in law.(彼女は法律のキャリアを目指している。)
9. The sights of the countryside were a welcome change.(田舎の風景は心地よい変化だった。)
10. He set his sights on a seat in parliament.(彼は議会の議席を目指した。)
sites
「sites」とは・「sites」の意味
「sites」とは、英語の単語で、主に「場所」や「地点」を指す名詞である。また、特定の活動やイベントが行われる地域やエリアを指すこともある。インターネットの文脈では、「ウェブサイト」を指すことが一般的である。「sites」の発音・読み方
「sites」の発音は、国際音声記号(IPA)では /ˈsaɪts/ と表記される。これをカタカナに置き換えると「サイツ」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語では「サイツ」が近い。「sites」の定義を英語で解説
英語での「sites」の定義は、「places where particular events or activities are occurring or have occurred」である。また、インターネットの文脈では、「a location connected to the internet that maintains one or more pages on the World Wide Web」が一般的な定義となる。「sites」の類語
「sites」の類語としては、「locations」、「places」、「spots」などがある。これらはいずれも「場所」や「地点」を指す言葉である。しかし、それぞれに微妙なニュアンスの違いが存在する。「sites」に関連する用語・表現
「sites」に関連する用語としては、「website」、「homepage」、「web page」などがある。これらはインターネットの文脈でよく使われ、特定の「site」を指す言葉である。「sites」の例文
以下に「sites」を用いた例文を10例示す。 1. English: "There are several sites where you can download free music."日本語訳: 「無料で音楽をダウンロードできるサイトがいくつかある。」 2. English: "The company has sites in multiple countries."
日本語訳: 「その会社は複数の国に拠点を持っている。」 3. English: "Archaeologists discovered an ancient site in the desert."
日本語訳: 「考古学者たちは砂漠で古代の遺跡を発見した。」 4. English: "This site is under construction."
日本語訳: 「このサイトは現在作成中である。」 5. English: "The picnic site was near the lake."
日本語訳: 「ピクニックの場所は湖の近くだった。」 6. English: "The site of the accident was cordoned off by the police."
日本語訳: 「事故現場は警察によって立ち入り禁止にされた。」 7. English: "The construction site was noisy."
日本語訳: 「建設現場は騒々しかった。」 8. English: "The camping site was surrounded by trees."
日本語訳: 「キャンプ場は木々に囲まれていた。」 9. English: "The site provides useful information for travelers."
日本語訳: 「そのサイトは旅行者にとって有用な情報を提供している。」 10. English: "The site of the old castle is now a park."
日本語訳: 「古城の跡地は今では公園になっている。」
SIGHTS (日本のフリージャズ・バンド)
(サイツ から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2025/07/27 07:23 UTC 版)
![]() |
この記事には複数の問題があります。
|
SIGHTS | |
---|---|
出身地 | 日本・京都 |
ジャンル | 即興音楽、フリージャズ |
活動期間 | 1990年 - |
メンバー | 大原裕(トロンボーン) 船戸博史(コントラバス) 芳垣安洋(ドラムス) |
SIGHTS(サイツ)は、1990年に結成され京都を拠点に活動していた日本の即興音楽トリオである。メンバーは大原裕(トロンボーン、パーカッション、カリンバ)、船戸博史(コントラバス、パーカッション)、芳垣安洋(ドラムス、パーカッション)。
ジャズや即興音楽、実験音楽にまたがる自由な演奏スタイルで知られ、関西アンダーグラウンド・シーンにおいて独自の存在感を示した。
概要
SIGHTSは1990年に京都で結成され、ライブハウス「セサモ」などで定期的に公演を行った[1]。3人の即興演奏による三位一体のグルーヴとフィジカルな表現が特徴であり、「大阪最深部の鼓動を伝える」とも評される。
オリジナル音源はカセットテープで頒布されていたが、2001年にCD『El Sur(エル・スール)』として再発された。
音楽性
各メンバーの個性が交錯する即興演奏は、ジャズの形式に縛られない自由さを持つ。突発的な音響表現や音の沈黙も音楽の一部として取り入れ、実験的かつ身体性を重視する演奏が展開される。橋本ヒネモスは「迫力ある音」「ジャズの枠を超えた音楽」と評している[2]。
作品
以下のディスコグラフィは、『ジャズ批評』No.86(1996年1月発行)およびNo.89(1996年10月発行)に基づく。[3][4]
- El Sur(Sur Music OYO-1、カセット、1990年、大阪にてスタジオ録音)
- First Sight(DNA ACT-1、CD、1992年録音)
- Pink; Live at Big Apple(Sur Music OYO-2、カセット、1994年、神戸ビッグアップルにてライヴ録音)
- タッタ (Tatta)(Voice From All Access VAA-001、CD、1995年録音)
- El Sur(2001年、OFF NOTE、DNA/ACT-1/元カセット音源をCD化)
- 『El Sur』は、日本橋のスタジオキャスバで録音された作品で、SIGHTSの初期の熱量と初々しさが記録されている。ライナーノーツ執筆者は「日本ジャズ史を語るうえで外せない」と評しており、実際のライブ演奏は録音以上に激しく、壮絶なものだったという。CD化にあたってはマスターテープが所在不明だったため、カセットテープから復元されたが、音質に問題はないとされる。[5]
- 収録曲(2001年CD『El Sur』より)
- 『El Sur』は、日本橋のスタジオキャスバで録音された作品で、SIGHTSの初期の熱量と初々しさが記録されている。ライナーノーツ執筆者は「日本ジャズ史を語るうえで外せない」と評しており、実際のライブ演奏は録音以上に激しく、壮絶なものだったという。CD化にあたってはマスターテープが所在不明だったため、カセットテープから復元されたが、音質に問題はないとされる。[5]
- Tarara ~ Matsuri
- Days
- Choto
- One Morning ~ Cafe Naniwa
- Sur
- Insect House
評価
『El Sur』は、関西即興音楽シーンの重要な記録とされ、再発が望まれていた音源である。アート・アンサンブル・オブ・シカゴの影響を想起させる音楽性が言及されることもある[1]。
脚注
出典
- ^ a b OFF NOTE: El Sur 商品ページ
- ^ 橋本ヒネモスによるレビュー(Bridge By Bridge)
- ^ 『ジャズ批評』No.86、1996年1月、229–231ページ。
- ^ 『ジャズ批評』No.89、1996年10月、260–262ページ。
- ^ 田中啓文「OFF NOTE『El Sur』ライナーノーツ執筆回想」(田中啓文公式サイト、2023年)
- サイツのページへのリンク