海洋構築物の法的地位
読み方: かいようこうちくぶつのほうてきちい
【英】: legal status of artificial islands / installations and structures
同義語: installations and structures
【英】: legal status of artificial islands / installations and structures
同義語: installations and structures
国連海洋法条約では、排他的経済水域において人工島、設備および構築物(石油開発では一般に海洋構造物ということが多い)の設置と利用に対して沿岸国の排他的管轄権を認めている。またこれらの周囲に安全区域を設定することもできる。領海基線より 200 海里以遠の法的大陸棚上にある人工島、設備および構築物に対しても沿岸国は同様の管轄権が認められている。しかし、人工島、設備および構築物は島の地位を有せず、したがって領海を持てず、またその存在は領海、排他的経済水域または大陸棚の境界画定に影響を及ぼすものではない。 海洋構築物の分類と定義は、海事上の問題処理に適用すべき法令の選択に際して重要と思われるが、国連海洋法条約においても定義は与えられておらず、各国においてもさまざまな法令上の取扱いあるいは裁判例があって、一律ではない。特に掘削装置の場合、掘削船や半潜水式掘削バージは自航能力の有無にかかわらず船舶として扱われるのが普通であるが、掘削時海底上に脚で固定されるジャッキアップ・リグは船舶と見なす説と見なさない説がある。わが国では、商法に船舶の定義が与えられてはいるが、石油開発用の海洋構築物には当てはまりそうにない。また海洋汚染および海上災害の防止に関する法律にいう「海洋施設」があるが、海域にある鉱業法で規定する鉱山に属する工作物は含まない。これは鉱業法と鉱山保安法の法制下にある鉱山施設だからであろう。目覚ましい技術革新により、石油開発用の海洋掘削・生産施設は次々に新しいタイプを産み出している。現に北海に現れた巨大なコンクリート製重力式構造物やテンション・レグ・プラットフォーム、北極海に使用されるケーソン・リグなどは固定プラット・フォーム、土砂浚渫{しゅんせつ}により築造された人工島、浮体(船舶)などの要素を混成した特徴を持っており、海洋構築物の法律上の分類・定義はますます困難になると予想される。 |
「legal status of artificial islands」の例文・使い方・用例・文例
- 彼はよくillegalという単語のつづりを間違う
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
Weblio日本語例文用例辞書はプログラムで機械的に例文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。
- legal status of artificial islandsのページへのリンク