go past
「go past」の意味・「go past」とは
「go past」とは、直訳すると「過ぎて行く」という意味である。しかし、英語のフレーズとしては、ある場所や物体を通り過ぎる、あるいは超えるという意味合いを持つ。例えば、「I go past the park every day on my way to work.」という文では、「私は毎日、仕事に行く途中で公園を通り過ぎる」という意味になる。「go past」の発音・読み方
「go past」の発音は、IPA表記では/gəʊ pɑːst/となる。IPAのカタカナ読みでは「ゴウ パースト」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「ゴー パースト」と読む。「go past」の定義を英語で解説
「go past」は、to move or travel past or through a place or a personと定義される。つまり、ある場所や人を通り過ぎる、または通過するという動作を表す。例えば、「The bus goes past my house every hour.」という文では、「バスは毎時私の家を通過する」という意味になる。「go past」の類語
「go past」の類語としては、「pass by」、「go beyond」、「go through」などがある。「pass by」も「go past」と同様に、ある場所や物体を通り過ぎるという意味で使われる。「go beyond」は、ある範囲や限界を超えるという意味で、「go through」は、ある場所や状況を経験する、または通過するという意味で用いられる。「go past」に関連する用語・表現
「go past」に関連する表現として、「go past the point of no return」がある。これは「後戻りできない点を通り過ぎる」という意味で、一度決定したことを変えられない状況を表す。また、「go past one's bedtime」は「寝る時間を過ぎる」という意味で、特に子供が定められた就寝時間を超えて起きている状況を指す。「go past」の例文
以下に、「go past」を用いた例文を10個挙げる。 1. I go past the library on my way to school.(私は学校へ行く途中で図書館を通り過ぎる)2. The parade went past our house.(パレードは私たちの家を通り過ぎた)
3. Don't go past the red light.(赤信号を通り過ぎてはいけない)
4. The bus goes past the museum every hour.(バスは毎時博物館を通過する)
5. We went past the deadline.(私たちは締め切りを過ぎてしまった)
6. I often go past the bakery and the smell is always tempting.(私はよくパン屋を通り過ぎるが、その香りはいつも誘惑的だ)
7. They went past the point of no return.(彼らは後戻りできない点を通り過ぎた)
8. It's already gone past midnight.(もう真夜中を過ぎてしまった)
9. The river goes past the village.(その川は村を通り過ぎる)
10. The train goes past the station without stopping.(その電車は停まらずに駅を通過する)
「go past」の例文・使い方・用例・文例
- goodbyはgoodbyeの異綴りである。
- goyは軽べつ的な言葉だと考える人たちがいる。
- (各州の state government に対して)米国連邦政府[中央政府].
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- 《主に米国で用いられる》 あなたは州立大学へ行ったのですかそれとも私立大学へ行ったのですか, なお 《米》 では go to college を用いる傾向が強い》.
- 《主に英国で用いられる》 来週[先週]のきょう では a week today が一般的; 「先週のきょう」は 《米》 では a week ago today で, 《英》 では this day week が一般的》.
- 風の町 《米国 Chicago の別名》.
- 神の御名をはばかって往々“goodness”を代用する
- “Pride goes before a fall”はどういう意味か
- 『John and Mary(ジョンとメアリー)』または『John walked and Mary rode(ジョンは歩き、そして、メアリーは乗り物に乗った)』における『and』、等位接続詞である;そして、『will you go or stay?(行くか、いてもらえますか?)』における『or』もそうである
- 『agone(前)』は『ago(前)』の古語である
- 『to』と動詞の間に副詞がある不定詞(例えば、『to boldly go』)
- 論理数量詞、副詞、前置詞、および、接続詞は、syncategoremesと呼ばれる
- 家族Ginkgoaceaeについて同時間にわたる:最初に二畳紀と現在ただ一つの生き残る種によって表されるように見えた植物
- Andropogon属と重なる
- 花をアメリカマンサクのものに類似させるOligoceneの化石植物の類概念
- http://www.niehs.nih.gov/kids/lyrics/ballgame.htmでこの歌のメロディーを聴くことができます。
- 日本人ファンにとっては奇妙に見えたが,それはおそらく「It’s gonna happen.(何かが起こるぞ)」の誤訳だったのだろう。
- ソニー・コンピュータエンタテインメント(SCE)は新型機「プレイステーション・ポータブル(PSP) go」を出展した。
- 英語落語オフィシャル・サイト http://eigo-rakugo.com
- go pastのページへのリンク