get on with
「get on with」の意味・「get on with」とは
「get on with」は英語のフレーズで、主に二つの意味を持つ。一つ目は「(仕事や任務など)を進める、続ける」である。例えば、「I need to get on with my work.」という文では、「私は仕事を進める必要がある」という意味になる。二つ目の意味は「(人と)仲良くやっていく」である。この場合、「get on with」は人間関係の円滑な進行を示す。「get on with」の発音・読み方
「get on with」の発音は、IPA表記では/gɛt ɒn wɪð/となる。カタカナでのIPA読みは「ゲット オン ウィズ」で、日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方は「ゲット・オン・ウィズ」となる。このフレーズは発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特に注意する必要はない。「get on with」の定義を英語で解説
「get on with」は、"to continue doing something, especially work"(何か、特に仕事を続ける)または "to have a good relationship with someone"(誰かと良好な関係を持つ)と定義される。このフレーズは日常会話やビジネスシーンで頻繁に使用され、その文脈によって意味が変わる。「get on with」の類語
「get on with」の類語としては、「proceed with」(進行する)や「continue with」(続ける)がある。また、「get along with」(仲良くする)も人間関係の円滑な進行を示す表現として使われる。「get on with」に関連する用語・表現
「get on with」に関連する表現としては、「get on it」(それに取り掛かる)や「get on well with」(〜と仲良くやっていく)がある。これらのフレーズも、仕事や人間関係の進行を示す表現として使われる。「get on with」の例文
1. "We need to get on with the project."(私たちはプロジェクトを進める必要がある)2. "I get on with my colleagues very well."(私は同僚ととても仲良くやっている)
3. "Let's get on with the meeting."(会議を進めましょう)
4. "She gets on with her work without any complaints."(彼女は不平を言わずに仕事を進める)
5. "I find it hard to get on with him."(彼と仲良くやっていくのは難しいと感じる)
6. "They decided to get on with their plans despite the obstacles."(彼らは障害にもかかわらず計画を進めることに決めた)
7. "I get on with my studies every day."(私は毎日勉強を進める)
8. "He gets on with his tasks efficiently."(彼は効率的に仕事を進める)
9. "We get on with each other very well."(私たちはとても仲良くやっている)
10. "She gets on with her chores early in the morning."(彼女は早朝に家事を進める)
「get on with」の例文・使い方・用例・文例
- メンバーが行動したまたは集団で行動されたグループと、『all(全て)』や『together(一緒に)』が他の語によって切り離される時に使われる
- 米国人が『it rained like all get out(ものすごい雨が降った)』と言うのに対して、英国人は『it rained like billyo』と言う
- MondayはMon.と略される
- 米国のCongressは英国のParliamentに相当する
- バンクーバー― マレーシアに拠点を置くBaronホテルグループはHoward Hotels Internationalを買収する交渉を行っている。
- Baronは、アジアの主要都市に100 を超えるホテルを構える、ビジネスホテルの巨大企業で、高級ホテル市場への進出を目指している。
- Baronが企業買収に成功すれば、同社は、名声を確立したHoward Hotelsブランドやその豪華なおもてなしのノウハウを手に入れることになる。
- 買収がうまくいけば、BaronはHoward Hotelsの株式の65%を所有することになる。
- 同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。
- 寄付をしてくださる方はJessie Orbisonまでご連絡のほど、お願いいたします。
- Jackson瓶詰め工場まで、40分間バスに乗車。
- Jackson工場に到着。工場長Otis Cookeによる歓迎の言葉(Cooke氏による工場の歴史の簡単な説明。Cooke氏は見学の案内も担当)
- 工場の食堂にて休憩(Jackson工場で製造・瓶詰めされた飲料の試飲。ほかに軽食を提供)
- 開会の辞:Dotty Powers(議長)が午後6 時30 分に会議を開始し、新会計係のClaire Hudsonを紹介した。
- Hudsonさんは、来年の予算超過を避けるために、経費を慎重に見直すべきだと提案した。
- Jeb Andersonは現在シドニーにいる。
- 2月10日の月曜日付けで、Monica RegisがCarla Yuの後任となりました。
- Monicaは、コピー用紙やプリンターカートリッジからホチキスの針やクリップまで、何か必要になったら連絡すべき人です。
- Monica Regisと直接会って歓迎する。
- Carla Yuの代わりにMonica Regisに連絡する。
- get on withのページへのリンク