walk in
「walk in」の意味・「walk in」とは
「walk in」は英語のフレーズで、直訳すると「歩いて入る」となる。しかし、このフレーズは直訳だけではなく、特定の状況や文脈で使われる際にはさまざまな意味を持つ。一般的には、何の予約もなく直接店舗や施設に入る行為を指す。また、会議や面接などの場に無予約で参加することも指すことがある。「walk in」の発音・読み方
「walk in」の発音は、IPA表記では/wɔːk ɪn/となる。日本語のカタカナ表記では「ウォーク イン」となる。このフレーズは発音によって意味や品詞が変わる単語ではないので、特別な注意は必要ない。「walk in」の定義を英語で解説
「walk in」は、"to enter a place, especially without an appointment"と定義される。つまり、「予約なしに場所に入る」という意味である。例えば、"I decided to walk in the store and see if they had the book I wanted."という文では、「私はその店に歩いて入って、欲しい本があるか見ることにした」という意味になる。「walk in」の類語
「walk in」の類語としては、「drop in」や「come in」がある。「drop in」も「walk in」と同様に、何の予約もなく直接店舗や施設に入る行為を指す。一方、「come in」は「入る」や「参加する」などの意味を持つが、「walk in」ほどには予約なしのニュアンスは強くない。「walk in」に関連する用語・表現
「walk in」に関連する用語や表現としては、「walk-in customer」や「walk-in appointment」がある。「walk-in customer」は予約なしに店舗や施設に訪れる顧客を指し、「walk-in appointment」は予約なしに診察や面接などを受けることを指す。「walk in」の例文
1. "You can just walk in without an appointment."(予約なしで直接入ることができる)2. "I decided to walk in the store to see if they had the book I wanted."(私はその店に歩いて入って、欲しい本があるか見ることにした)
3. "We welcome walk-in customers."(当店は予約なしのお客様を歓迎しています)
4. "She had a walk-in appointment with the doctor."(彼女は医者のところへ予約なしで診察に行った)
5. "They walked in the meeting uninvited."(彼らは招待されずに会議に参加した)
6. "Walk-ins are always welcome at our salon."(当サロンではいつでも予約なしのお客様を歓迎しています)
7. "He walked in the restaurant and ordered a meal."(彼はレストランに入って食事を注文した)
8. "We had a few walk-ins today."(今日は数人の予約なしのお客様がいました)
9. "I'm a walk-in. I didn't make a reservation."(私は予約なしです。予約はしていません)
10. "The clinic accepts walk-in patients."(そのクリニックは予約なしの患者を受け入れています)
work in
「work in」の意味・「work in」とは
「work in」とは、英語のフレーズで、主に二つの意味を持つ。一つ目は「取り入れる」や「組み入れる」を意味し、何かを既存の枠組みやシステム、計画などに組み込むことを指す。例えば、新しいアイデアを既存のプロジェクトに取り入れる場合などに用いられる。二つ目は「働く」や「勤務する」を意味し、特定の場所や組織で働くことを指す。例えば、特定の企業で働く場合などに用いられる。「work in」の発音・読み方
「work in」の発音は、IPA表記では /wɜːrk ɪn/ となる。IPAのカタカナ読みでは「ウワーク イン」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「ワーク イン」と読む。「work in」の定義を英語で解説
「work in」 is an English phrase that primarily has two meanings. The first is "to incorporate" or "to integrate", which refers to the act of incorporating something into an existing framework, system, plan, etc. For example, it is used when incorporating a new idea into an existing project. The second is "to work" or "to be employed", which refers to working in a specific place or organization. For example, it is used when working in a specific company.「work in」の類語
「work in」の類語としては、「incorporate」、「integrate」、「employ」、「labor」などがある。「incorporate」や「integrate」は「取り入れる」や「組み入れる」を意味し、「employ」や「labor」は「働く」や「勤務する」を意味する。「work in」に関連する用語・表現
「work in」に関連する用語や表現としては、「work out」、「work through」、「work up」などがある。「work out」は「解決する」や「運動する」、「work through」は「解決する」や「乗り越える」、「work up」は「高める」や「興奮させる」を意味する。「work in」の例文
1. I work in a bank.(私は銀行で働いている)2. They work in the same company.(彼らは同じ会社で働いている)
3. We need to work in some changes to the plan.(私たちは計画にいくつかの変更を組み入れる必要がある)
4. He managed to work in a few jokes during his speech.(彼はスピーチ中にいくつかのジョークを取り入れることができた)
5. She works in the field of education.(彼女は教育の分野で働いている)
6. I work in the IT industry.(私はIT業界で働いている)
7. They work in different departments.(彼らは異なる部署で働いている)
8. We should work in some breaks during the meeting.(私たちは会議中にいくつかの休憩を取り入れるべきだ)
9. He works in the marketing department.(彼はマーケティング部門で働いている)
10. She managed to work in some new ideas into the project.(彼女はプロジェクトに新しいアイデアをいくつか取り入れることができた)
ワークイン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/07/13 09:39 UTC 版)
関西弁のような話し方(微妙に違う)をする、ワーウルフなどの魔獣を意のままに操ることのできる少女。今回の騒動以前から、天道姉妹とは何かとよく張り合っていた。魔獣を操るという危険な能力ゆえ、天道姉妹以外の敵も多い。常に骨を咥えており、宴馬からは、軽蔑的にポチ子と呼ばれている。味方のぬっぺほふは、獣の姫という雅称で呼ぶ。
※この「ワークイン」の解説は、「魔壊屋姉妹。」の解説の一部です。
「ワークイン」を含む「魔壊屋姉妹。」の記事については、「魔壊屋姉妹。」の概要を参照ください。
- ワーク・インのページへのリンク