wear on
「wear on」の意味・「wear on」とは
「wear on」とは、時間が経過するという意味を持つ英語のフレーズである。主に、時間がゆっくりと進む様子や、何かが長引く様子を表現する際に用いられる。例えば、「The meeting wore on」は「会議が長引いた」という意味になる。「wear on」の発音・読み方
「wear on」の発音は、IPA表記では/wɛər ɒn/となる。IPAのカタカナ読みでは「ウェア オン」となる。日本人が発音するカタカナ英語の読み方では「ウェア オン」となる。このフレーズは発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特別な注意は必要ない。「wear on」の定義を英語で解説
「wear on」は、"to pass slowly"という意味を持つ英語のフレーズである。このフレーズは、時間がゆっくりと進んでいく様子や、何かが長引く様子を表現する際に使われる。例えば、「As the night wore on, the party became more lively」は「夜が深まるにつれて、パーティーは盛り上がっていった」という意味になる。「wear on」の類語
「wear on」の類語としては、「drag on」や「go on」がある。これらのフレーズも、「wear on」と同様に時間が経過する、または何かが長引くという意味を表現する際に使用される。例えば、「The negotiations dragged on」は「交渉が長引いた」という意味になる。「wear on」に関連する用語・表現
「wear on」に関連する用語や表現としては、「wear out」や「wear down」がある。これらのフレーズは、「wear on」と同じく「wear」を含むが、意味は異なる。「wear out」は何かが使い古される、または人が疲れ果てるという意味で、「wear down」は何かが徐々に減少または弱まるという意味である。例えば、「My shoes are worn out」は「私の靴は使い古された」という意味になる。「wear on」の例文
1. As the hours wore on, the crowd began to thin out.(時間が経つにつれて、人々は少なくなっていった)2. The meeting wore on with no end in sight.(会議は見通しの立たないまま長引いた)
3. As the night wore on, the temperature dropped.(夜が更けるにつれて、気温が下がった)
4. The lecture wore on, and the students started to lose interest.(講義が長引き、学生たちは興味を失い始めた)
5. As the day wore on, the weather got worse.(日が進むにつれて、天気は悪化した)
6. The negotiations wore on, with both sides refusing to compromise.(交渉は両者が妥協を拒む中で長引いた)
7. As the trial wore on, the evidence became less convincing.(裁判が長引くにつれて、証拠は説得力を失った)
8. The journey wore on, and the passengers grew restless.(旅が長引き、乗客たちは落ち着かなくなった)
9. As the year wore on, the company's financial situation worsened.(年が進むにつれて、会社の財政状況は悪化した)
10. The concert wore on, but the audience's enthusiasm didn't wane.(コンサートは長引いたが、観客の熱狂は衰えなかった)
「wear on」の例文・使い方・用例・文例
- 『aweary疲れること』は古風である
- MondayはMon.と略される
- 米国のCongressは英国のParliamentに相当する
- バンクーバー― マレーシアに拠点を置くBaronホテルグループはHoward Hotels Internationalを買収する交渉を行っている。
- Baronは、アジアの主要都市に100 を超えるホテルを構える、ビジネスホテルの巨大企業で、高級ホテル市場への進出を目指している。
- Baronが企業買収に成功すれば、同社は、名声を確立したHoward Hotelsブランドやその豪華なおもてなしのノウハウを手に入れることになる。
- 買収がうまくいけば、BaronはHoward Hotelsの株式の65%を所有することになる。
- 同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。
- 寄付をしてくださる方はJessie Orbisonまでご連絡のほど、お願いいたします。
- Jackson瓶詰め工場まで、40分間バスに乗車。
- Jackson工場に到着。工場長Otis Cookeによる歓迎の言葉(Cooke氏による工場の歴史の簡単な説明。Cooke氏は見学の案内も担当)
- 工場の食堂にて休憩(Jackson工場で製造・瓶詰めされた飲料の試飲。ほかに軽食を提供)
- 開会の辞:Dotty Powers(議長)が午後6 時30 分に会議を開始し、新会計係のClaire Hudsonを紹介した。
- Hudsonさんは、来年の予算超過を避けるために、経費を慎重に見直すべきだと提案した。
- Jeb Andersonは現在シドニーにいる。
- 2月10日の月曜日付けで、Monica RegisがCarla Yuの後任となりました。
- Monicaは、コピー用紙やプリンターカートリッジからホチキスの針やクリップまで、何か必要になったら連絡すべき人です。
- Monica Regisと直接会って歓迎する。
- Carla Yuの代わりにMonica Regisに連絡する。
- 管理カードは、2 月11 日以降ならいつでも供給部のJasonから受け取ることができます。
- wear onのページへのリンク