outflow
「outflow」の意味・「outflow」とは
「outflow」とは、主に流出や排出という意味を持つ英単語である。経済学や自然科学の分野でよく使われ、財や資源、エネルギーなどが一定の場所や体系から外部へ移動する様子を指す。例えば、経済学では資金の流出、自然科学では水や風の流出を「outflow」と表現する。「outflow」の発音・読み方
「outflow」の発音は、IPA表記では /ˈaʊtˌfloʊ/ となる。IPAのカタカナ読みでは「アウトフロウ」となり、日本人が発音するカタカナ英語では「アウトフロー」と読む。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではないため、一定の読み方で理解することが可能である。「outflow」の定義を英語で解説
「Outflow」 is defined as the movement of something (such as money, resources, energy, etc.) from a particular place or system to the outside. It is often used in the fields of economics and natural sciences to describe the situation where goods, resources, energy, etc. are moving from a certain place or system to the outside.「outflow」の類語
「outflow」の類語としては、「discharge」「emission」「drainage」などがある。これらの単語も同様に、何かが一定の場所や体系から外部へ移動する様子を指す。ただし、それぞれの単語は使用される文脈やニュアンスが異なるため、使用する際には注意が必要である。「outflow」に関連する用語・表現
「outflow」に関連する用語や表現としては、「inflow」(流入)、「outflow rate」(流出率)、「net outflow」(純流出)などがある。これらは「outflow」が使われる経済学や自然科学の分野で一緒に使われることが多い。「outflow」の例文
以下に、「outflow」を使用した例文を10個提示する。 1. The outflow of capital from the country has become a serious issue.(その国からの資本の流出が深刻な問題となっている。) 2. The dam controls the outflow of water from the lake.(そのダムは湖からの水の流出を制御している。) 3. The company is trying to reduce the outflow of information to prevent leaks.(その会社は情報漏洩を防ぐために情報の流出を減らそうとしている。) 4. The outflow of heat from the system needs to be minimized.(そのシステムからの熱の流出を最小限に抑える必要がある。) 5. The outflow of skilled workers is a concern for the industry.(熟練労働者の流出はその産業にとって懸念事項である。) 6. The outflow of funds has put a strain on the bank's liquidity.(資金の流出が銀行の流動性に負担をかけている。) 7. The outflow of pollutants into the river has been reduced thanks to the new regulations.(新しい規制のおかげで川への汚染物質の流出が減少した。) 8. The outflow of data from the server was detected by the security system.(サーバーからのデータの流出はセキュリティシステムによって検出された。) 9. The outflow of residents from the city has led to a decrease in population.(市民の流出が人口減少につながっている。) 10. The outflow of energy from the battery can be monitored with this device.(このデバイスを使ってバッテリーからのエネルギーの流出を監視することができる。)OUT FLOW
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/11/17 15:07 UTC 版)
『OUT FLOW』 | ||||
---|---|---|---|---|
I've の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | ||||
ジャンル | J-POP | |||
レーベル | ファクトリーレコーズ | |||
プロデュース | I've | |||
I've アルバム 年表 | ||||
|
OUT FLOW(あうと ふろう)は2003年10月30日に発売されたI'veのインディーズアルバム。
I've Girls Compilationシリーズ第5弾。発売日は2003年10月30日。品番はICD-66008。先行して2003年9月5日にLAMENTとOUT FLOWと「SEE YOU」プロモーションビデオDVDがセットとなった初回限定盤もリリースされた。当初は第4弾のLAMENTとの2枚組を予定していたが、1枚でもアルバムとして成立していたので2枚組みではなく2枚同時発売という形になった。前作同様、ソフトウェア取扱店にて販売された。
収録曲
- Heart of Hearts/KOTOKO
- 作詞:KOTOKO/作曲・編曲:高瀬一矢
- Close to me…/KOTOKO
- 作詞:KOTOKO/作曲・編曲:高瀬一矢
- さよならを教えて 〜comment te dire adieu〜/MELL
- Senecio/詩月カオリ
- sensitive/KOTOKO
- 作詞:KOTOKO/作曲・編曲:高瀬一矢
- Wind and Wander/川田まみ
- 作詞:KOTOKO/作曲・編曲:中沢伴行
- Ever stay snow/SHIHO
- 作詞・作曲・編曲:高瀬一矢
- 風と君を抱いて/川田まみ
- 作詞:KOTOKO/作曲・編曲:高瀬一矢
- 空を舞う翼 -Album Mix-/島宮えい子
- 作詞:門司/作曲・編曲:wata
- 砂の城 -The Castle of Sand-/島宮えい子
- 作詞:片岡とも/作曲・編曲:高瀬一矢
- Velocity of sound/MOMO
- 作詞:KOTOKO/作曲・編曲:中沢伴行
- Out Flow/MELL
- 作詞:ハリー吉田/作曲・編曲:高瀬一矢
タイアップ
曲名 | タイアップ |
---|---|
Heart of Hearts | PCゲーム『Heart of Hearts』エンディングテーマ |
Close to me... | PCゲーム『effect 〜悪魔の仔〜』オープニングテーマ |
さよならを教えて 〜comment te dire adieu〜 | PCゲーム『さよならを教えて 〜comment te dire adieu〜』主題歌 |
Senecio | TVアニメ『おねがい☆ティーチャー』イメージソング |
sensitive | PCゲーム『犠妹 〜背徳の契り〜』オープニングテーマ OVA『犠母妹』エンディングテーマ |
Wind and Wander | PCゲーム『Silvern 〜銀の月、迷いの森〜』主題歌 |
Ever stay snow | PCゲーム『Snow Drop』オープニングテーマ |
風と君を抱いて | PCゲーム『CROWD FANBOXぷらす miss you』主題歌 PCゲーム『miss you』オープニングテーマ |
空を舞う翼 | PCゲーム『Blue-Sky-Blue【s】-空を舞う翼-』主題歌 |
砂の城 -The Castle of Sand- | PCゲーム『朱 -Aka-』挿入歌 |
Velocity of sound | PCゲーム『ソニックプリンセス』主題歌 |
外部リンク
「OUT FLOW」の例文・使い方・用例・文例
- OUT FLOWのページへのリンク