ひょう‐けつ〔ヒヤウ‐〕【評決】
評決
評決
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/05/06 01:43 UTC 版)
『評決』(ひょうけつ、原題: The Verdict)は、1982年製作のアメリカ映画。シドニー・ルメット監督作品。医療過誤訴訟を主題とした法廷もの。初老の弁護士を演じたポール・ニューマンの演技が高く評価されている。
- ^ “The Verdict”. Box Office Mojo. Amazon.com. 2012年4月23日閲覧。
- ^ HOLLYWOOD BACKSTORIES: THE VERDICT(『評決』製作の模様を扱ったドキュメンタリー、20世紀フォックス版DVD収録)
- ^ “A CASE OF TRIAL AND ERROR”(20世紀フォックス版DVD付録の小冊子より)
- ^ Eric Lax (1996). Paul Newman: A Biography. Turner Pub. ISBN 978-1570362866
- ^ THE MAKING OF THE VERDICT(『評決』製作の模様を扱ったドキュメンタリー、20世紀フォックス版DVD収録)
- ^ “評決[吹替補完版]”. 2016年11月9日閲覧。
評決
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/05/31 23:33 UTC 版)
「エンプレス・オブ・アイルランド」の記事における「評決」の解説
全ての証人からの聴取が終わると、調査委員会は責められるべきは誰か、すなわち霧の中進路を変えたのはどちらかについて述べた。彼らはストールスタッドが進路を変え、衝突を引き起こしたことに「議論の余地は無い」とした。特に一等航海士は霧の中判断を誤り、さらに霧が発生した際に船長を呼ばなかったことを非難された。 公式な調査が終わった後、ストールスタッド船長のアンダーソンはマージ卿を非難し、衝突の責任をストールスタッドにあるとしたことは「愚かである」と述べた。またカナダ太平洋鉄道に対し差止請求を行うつもりだと述べた。
※この「評決」の解説は、「エンプレス・オブ・アイルランド」の解説の一部です。
「評決」を含む「エンプレス・オブ・アイルランド」の記事については、「エンプレス・オブ・アイルランド」の概要を参照ください。
評決
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/06/02 14:52 UTC 版)
「イプスウィッチ連続殺人事件」の記事における「評決」の解説
2月21日、8時間にわたる審議の末、陪審は満場一致でライトに対して5件全ての殺人で有罪という評決を下した。一般に殺人で有罪になると終身刑が科されるが、裁判官にはライトに仮釈放を認めるか決定する権限があった。検察は仮釈放無しの終身刑を求めた。2月22日、ライトには終身刑の判決が下り、裁判官は計画的な故意の犯行だったことから仮釈放無しを勧告した。 被害者の家族の中にはライトには死刑がふさわしいと思っていた者もいた。ポーラ・クレネルの義理の兄弟は、ライトの犯行は極刑がふさわしく、5人を惨たらしく殺害した犯人が暖かな場所で食事を与えられて守られ続けることになって残念に思うと述べた。一方で、ジェンマ・アダムズの父親は、これで一件落着し、これから遺族は自分の人生を生きていくことができると非常に安堵しており、嬉しく思っていると述べた。 ゴードン・ブラウン首相は、この事件は国営のDNAデータベースの重要性を示す実例だったと述べた。
※この「評決」の解説は、「イプスウィッチ連続殺人事件」の解説の一部です。
「評決」を含む「イプスウィッチ連続殺人事件」の記事については、「イプスウィッチ連続殺人事件」の概要を参照ください。
評決
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/07/03 09:20 UTC 版)
強制力はないものの、以下の分類に従って評決を出すことが強く推奨されている。 第1カテゴリー自然死 業務上の疾病 薬物依存、又は非依存性の薬物乱用 出産時の不注意 不十分な監護、又はセルフネグレクト 第2カテゴリー自殺 堕胎未遂、又は自為堕胎 不慮の事故 死刑の執行 違法性の阻却される殺害行為 死因不明 第3カテゴリー(不法な殺人)謀殺 (murder) 故殺 (manslaughter) 嬰児殺 第4カテゴリー死産 2004年に行われた死因審問のうち、37%が不慮の事故、21%が自然死、13%が自殺、10%が死因不明、19%がその他という結果であった。
※この「評決」の解説は、「死因審問」の解説の一部です。
「評決」を含む「死因審問」の記事については、「死因審問」の概要を参照ください。
評決
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/03 14:59 UTC 版)
「ラターシャ・ハーリンズ」の記事における「評決」の解説
検察側が法廷に提出した資料のうち証拠として採用されたのは、前述の幼い姉弟の証言、そして音声のない10数秒程度の監視カメラ映像に限られており、検察側はハーリンズに万引きの意思がなかったことを最終的に立証することはできなかった。 しかし陪審団はトゥへの検察の求刑に対して「有罪」の評決を下した。監視カメラ映像に鮮明に映っていた「少女を背後から銃撃する」という行為の残酷さが決め手になったと言われる。 当時のカリフォルニア州法の規定では量刑が最長で11年の懲役となる可能性があった。 ところがサンゼルス高等裁判所のジョイス・A・カーリン判事は、店主の罪が第二級殺人以上の量刑には相当しないとする弁護側の主張を受け入れ、トゥの罪を第三級殺人罪(Three-degree murder 日本法の過失致死に相当)に変更し、5年間の保護観察処分(執行猶予つき懲役)と400時間の社会奉仕、および500ドルの罰金という大幅に減じた量刑を言い渡した。店が繰り返し強盗被害にあっていたことなどを考慮したためとされる。このため量刑が軽いとラターシャの祖母や叔母、あるいは地域の黒人活動家の怒りを煽ることになった。 店主側は控訴したが、事件から1年後、カルフォルニアの州控訴裁判所はロサンゼルス暴動勃発の1週間前となる1992年4月12日に控訴を棄却し、量刑が確定した。
※この「評決」の解説は、「ラターシャ・ハーリンズ」の解説の一部です。
「評決」を含む「ラターシャ・ハーリンズ」の記事については、「ラターシャ・ハーリンズ」の概要を参照ください。
評決
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/20 05:41 UTC 版)
最終弁論は1月23日に行なわれた。セルデンは、アダムズがコルトの首を絞めていたから彼は自衛の行動をして、コルトの唯一の自衛手段は付近の武器をひっつかむことであったと主張した。遺体を隠したことの弁護は一時的狂気(temporary insanity)であった。ホワイティングは2時間におよぶ原告側の反駁で、殺害は予謀的であったと反論した。彼は、コルトの公判での態度、アダムズのウォッチを取ったこと、手斧をよく見えるようにしていたこと、そしてコルトの遺体の処置法を、自分の行為は無罪の男性の自衛のそれであるというコルトの主張と矛盾する証拠として示した。裁判官ケント(Kent)は、コルトの隠蔽未遂に基づく自衛の主張をしりぞけ、そして陪審に、コルトは謀殺を自白しているから陪審は容疑が謀殺であるかそれとも故殺であるかを決定するように指示した。ケントは、コルトの法廷での公判のあいだじゅうの「のんきな様子」("careless air")を論評して、彼の行動は「無実な人間に典型的ではない」("not typical of an innocent man")と言った。陪審は、アダムズの遺体の処理を説明するときコルトは冷静、無慈悲、無感覚にみえたという裁判官に同意して、公判のあいだじゅうコルトの態度に心をかき乱された。1月24日に10時間超の熟議ののち、陪審はコルトは謀殺について有罪の評決をくだした。 コルトのチームは上訴を行ない、前回の陪審は誤りを伝えられたため再審を求めて、1842年5月5日に事件を論議した。5月12日に再審は却下され、そして彼の弁護士らは州最高裁判所に上訴した。州最高裁判所は1842年7月16日に事件を審理し、下級審の決定を支持した。コルトの判決日は1842年10月27日に予定された。ひるむことなく、コルトの弁護士らは、格闘中のコルトとアダムズの「あり得る相対的な位置と行為を調査するために」("to investigate the probable relative position and actions")アダムズの検死解剖を行なった外科医ロジャース(Rogers)を雇った。傷と血の飛沫の数、形および位置を分析することによって、ロジャースは2人は「1フィート半以内の距離で向かい合ってつかみ合い」("grappled face to face within a foot-and-a-half of each other")そして「アダムズは致命的な殴打が加えられた時点で直立位にあった」("Adams was in an erect position at the time the fatal blows were inflicted)と演繹した。報告はコルトの恩赦を期待して知事ウィリアム・H・スワード(William H. Seward)に委ねられた。スワードはコルトの恩赦を求める請求に圧倒されたが、そのなかには裁判官アンブローズ・スペンサー(Ambrose Spencer)や元司法部長ウィリス・ホール(Willis Hall)のようなスワードに近しい裁判官や弁護士のみならず、オールバニの彼を直接に訪れた弁護士36人のそれをふくむ。スワードは、犯罪の隠蔽未遂とコルトの公判のあいだの態度は「後悔している人間」("penitent man")の行動ではないと感じたから、最後には、コルトを赦免しようとしなかった。 被告人は犠牲者を忘れ、しがない遺族に侮辱を浴びせ、法廷を無視し、陪審を公然と非難し、後悔しているのではなく傷つけられた人間としてあらわれた。– ウィリアム H. スワード
※この「評決」の解説は、「ジョン・コルト」の解説の一部です。
「評決」を含む「ジョン・コルト」の記事については、「ジョン・コルト」の概要を参照ください。
評決
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/10 01:54 UTC 版)
作家のダグラス・ヘイによると、18世紀イギリスの公判の人格証人ら(character witnesses)は、「非常に重要で、非常に頻繁に使用された...人格の証言においても、資産家の言葉が最も重要であった。裁判官らは、単なる隣人らや友人らのみならず、雇用主ら、農夫ら、近隣の紳士らの証言をも尊重した」("extremely important, and very frequently used ... in character testimony too, the word of a man of property had the greatest weight. Judges respected the evidence of employers, farmers and neighboring gentlemen, not mere neighbors and friends.")陪審はどうやら弁護側の主張に感銘を受けなかったらしく、被告人の双方に有罪を宣告した。彼らは2月26日に判決を言い渡された。ウェルズは手に焼き印を押され、6か月間、刑務所で過ごすことになる。スクワイアズは、キャニングのステイを窃盗したために、絞首刑にされることになる。1753年3月までに、キャニングの物語に関する複数の小冊子が、ロンドンの複数のコーヒーハウスで読まれつつあった。スクワイアズの彼女に対する取扱いをめぐる怒りが広まり、「路上でスティックを泣く貧しい男」("a poor man who cries sticks about the streets")リトル・ジェミーが強盗され、それからジプシー5人によって踏みつけられたとされたときに憤激した。キャニングは暴徒と紳士によって祝われ、うちいく人かは彼女の財布に貢献し、そのおかげで彼女はアルダーマンベリーのチーズ商人ミスタ・マーシャルというひと(a Mr Marshall)の家のより良い宿泊施設に移ることができた。
※この「評決」の解説は、「エリザベス・キャニング」の解説の一部です。
「評決」を含む「エリザベス・キャニング」の記事については、「エリザベス・キャニング」の概要を参照ください。
評決
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/22 09:34 UTC 版)
ロード・アルバーストーンは陪員に、この事件は国益の重要な事件である、と語った。彼は『The Shambles of Science』を「ヒステリカル」("hysterical")と呼ばわり、生体切開の有効性についての議論に左右されないよう陪審に助言した。1903年11月18日に、陪審は25分間引き下がった後、パブリック・ギャラリーの医師の拍手により、ベーリスが名誉を毀損したことを満場一致で発見した。べーリスは経費3,000ポンドとともに2,000ポンドを授与された。翌日にコールリッジは彼に小切手を渡した。『Daily News』は、コールリッジの費用を賄うための寄付を求め、4か月以内に5,700ポンドを集めた。ベーリスは、研究に使用するために彼の損害賠償金をUCLに寄付した。メーソンによれば、ベーリスは、それを「"Stephen Coleridge Vivisection Fund"」と呼ぶという『Daily Mail』の提案を無視した。Gratzerは2004年に、この基金は動物らを買うためにまだ使用されていたかもしれない、と書いた。 『The Times』は、評決に満足していると宣言したが、ただし公判中の医学生らの乱暴な行動を批判し、彼らを「医学的フーリガン」("medical hooliganism")と非難した。『Sun』『Star』および『Daily News』は、この決定を誤審と呼んでコールリッジを支持した。『The Shambles of Science』の発行者アーネスト・ベル(Ernest Bell)は、11月25日にベーリスに謝罪し、日記を撤回しその残りのコピーをベーリスの弁護士らに渡すことを約束した。 1903年にLind af Hagebyによって設立されたAnimal Defence and Anti-Vivisection Societyは、この書籍を再刊行し、1913年までに第5版を印刷した。「"Fun"」の章は、実験と公判を説明する「"The Vivisections of the Brown Dog"」と称する章に置き換えられた。小説家トーマス・ハーディは、訪問者らのために本のコピーをテーブルの上に置いていた。彼は通信員に、自分は「実際には[それを]『読んだ』わけではないが、それがわたしのテーブルの上にあるこの部屋に来たひとはみな、それにざっと目を通すなどして、何か得ればいいとわたしは思う」("not really read [it], but everybody who comes into this room, where it lies on my table, dips into it, etc, and, I hope, profits something")と語った。歴史家ヒルダ・キーン(Hilda Kean)によると、反生体切開者運動に対抗するために1908年に設立されたロビー・グループResearch Defence Societyは、この書籍のインパクトゆえに改訂版を撤回させる方法について議論した。 1903年12月に、生体切開に反対するマーク・トウェインは、イヌの視点から書かれた短編小説『A Dog's Tale』を『Harper's』に掲載した。そのイヌの子犬は実験され殺される。マーク・トウェイン学者シェリー・フィッシャー・フィッシュキン(Shelley Fisher Fishkin)によると、タイミングとトウェインの見解を考えると、この物語は文書誹毀の公判に霊感を受けたかもしれない。コールリッジは、『A Dog's Tale』を3,000部注文した。それは『Harper's』によって彼のために特別に印刷された。
※この「評決」の解説は、「ブラウン・ドッグ事件」の解説の一部です。
「評決」を含む「ブラウン・ドッグ事件」の記事については、「ブラウン・ドッグ事件」の概要を参照ください。
評決
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/17 18:55 UTC 版)
高偉雄死因裁判官は、裏付け証拠が不十分であるとして、陳の死因から自殺と殺人の両方を除外し、「死因不明」の評決を下した。評決によると、陳が死の直前に暴行を受けたり、恨まれていたり、誰かと争ったり、薬や麻薬の影響下にあったという証拠はなく、発見された証拠はいずれも自殺や殺人を示すものではなく、死因と死に至る状況を特定できなかったため、死因不明と結論付けた。この評決は、5人の陪審員全員一致の意見であった。 評決後警察は、事件についてさらなる捜査を行う準備ができていると述べ、事件関係者に対し前に進むよう訴えた。 。高偉雄死因裁判官は警察に対し、陳の遺留品であるiPhoneを1年間保管し、デバイスから新しい証拠が得られるどうか、さらに捜査するように命じた。しかしiPhoneはロックされており、データを取得することはできなかった。
※この「評決」の解説は、「陳彦霖死亡事件」の解説の一部です。
「評決」を含む「陳彦霖死亡事件」の記事については、「陳彦霖死亡事件」の概要を参照ください。
評決
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/12 02:54 UTC 版)
「ピッツバーグ薬物裁判」の記事における「評決」の解説
1985年5月にカーティス・ストロングら7人の売人がコカインの販売容疑で起訴された。 ピッツバーグの大陪審に召喚されたメジャーリーグベースボール(MLB)の選手達は証言する事を条件に起訴を免除された。元ピッツバーグ・パイレーツのジョン・ミルナーはウィリー・メイズとウィリー・スタージェルからアンフェタミンを購入した事や、1980年6月13日の対ヒューストン・アストロズ戦の試合中にスリー・リバース・スタジアムの浴室内の個室でコカイン2gを200ドルで購入したと証言した(メイズとスタージェルは彼のこの主張を否定)。モントリオール・エクスポズのティム・レインズは「常にズボンの後ろポケットにコカインを入れ、盗塁をする時もガラスバイアルが破損しないようにヘッドスライディングを行っていた」と証言した。ニューヨーク・メッツのキース・ヘルナンデスは過去に3年間コカインを使用した事を認め、「メジャーリーグの40%の選手がコカインを使用していると思う」と語った。パイレーツのデール・ベラはウィリー・スタージェルとビル・マドロックがチームメイトにアンフェタミンを提供していた事を主張した。 証言によってドラッグの売人がパイレーツのクラブハウスを出入りしていた事が明らかになった。パイレーツのマスコット「パイレート・パロット」の中の人物もコカインを購入し、ドラッグ販売に関与していた。 ストロングら7人の売人に11件の罪で有罪判決を下った。ストロングは12年の実刑判決を受けたが、僅か4年の刑期を終えた後に釈放された。
※この「評決」の解説は、「ピッツバーグ薬物裁判」の解説の一部です。
「評決」を含む「ピッツバーグ薬物裁判」の記事については、「ピッツバーグ薬物裁判」の概要を参照ください。
評決
「評決」の例文・使い方・用例・文例
- 陪審はかなりの時間をかけて評決を下した
- 評決に異議を唱える
- 長い裁判の後で彼はついに無罪だと評決された
- 陪審の評決が出た
- 陪審員たちはまだ評決を出していない
- 陪審は有罪の評決を行った
- 評決に至る
- 有罪か無罪の評決を下す
- 満場一致で評決に達する。
- 評決は公平な審議の証拠である。
- 彼は殺人罪の評決を下された。
- 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
- これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
- 「被告人に対する評決はどうなりますか」「有罪[無罪]と評決します」.
- 有罪の評決を宣する.
- 陪審は被告人に有利な[不利な]評決をした.
- 陪審は通例一般的な評決を下すが, その決定の理由は言わない.
- (陪審員の)多数意見による評決.
- 評決に抗議を申し込む.
- 陪審団は有罪[無罪]の評決を出した.
固有名詞の分類
品詞の分類
- >> 「評決」を含む用語の索引
- 評決のページへのリンク