レベチ
「レベチ」とは、レベルが違うことを意味する表現である。
「レベル」は「水準」を表す英語であるが、日本の、特に若者にとってはゲームにおいてキャラクターの強さの指針を表すものというイメージが強く、「レベル1」と「レベル50」の差が圧倒的であるというように数値として理解しやすい。物事を比較する際に「レベルが違う」という表現を使うことは分かりやすいため、若者言葉として「レベチ」は広く使われるようになったと考えられている。
「レベチ」のイントネーションは「ベ」にアクセントを置いて強調するのが一般的とされるが、インターネット上の言葉が元のため所説あり、人によっては「チ」を強調して発音することもある。
「レベチ」より古い言葉に「ダンチ」があり、これは「段違いであること」の略語である。「レベチ」と同じように格の違いを表す言葉だが、「レベチ」の普及によって「ダンチ」は次第に使われなくなった。
また、「レベチ」と似た言葉に「ジゲチ」が挙げられる。「ジゲチ」とは「次元が違うこと」の略語で、圧倒的な差があることを意味する。ゲームにおいてレベルが違う場合は経験値を積むなどしてレベル数値を上げ、格上の相手に追いつくこともできるが、次元そのものが違う場合はどうすることもできない。そのため「ジゲチ」は「レベチ」や「ダンチ」よりも上位のものを表す言葉として使用される。
「レベチ」の類義語としては「えぐい」という言葉がある。「えぐい」は元は「どぎつい・強烈な刺激がある」という意味の関西地方の方言であるが、「どぎつい程すごい・引いてしまう程上手だ」などの褒め言葉としてインターネットで使用され、若者の間で普及した言葉である。程度の甚だしい様子を指して「レベチでえぐい」などと言うこともある。
なお、「レベチ」とカタカナ語で表記されたものを見て「キムチ」などを連想し韓国語を想起する人もいるが「レベチ」は日本語である。「レベチ」を韓国語で表現したい場合は「別格」を意味する「레전드(読み方はレジョンドゥ)」が適している。
「レベチが違う」とは「レベルの違いが違う」という意味となる。言葉が重複していて文法上は誤りであるが「レベルが違い過ぎる」ことを表すためにあえて使われることもある。レベル違いが甚だしいことを強調する表現である。
「レベチすぎる」も「レベルが違って他より抜きんでている」ことを表す。単に「レベチ」とするよりも上であることを強調する表現で、最上級の褒め言葉として使われることが多い。
「レベチな人」とは「ハイレベルですごい人」を表し、並外れた容姿や能力を持つ人や、他の人には真似ができないことをやってのける人を指す言葉である。
・高いホテルは設備もスタッフもレベチ。
・プレイスキルが高すぎて完全にレベチの領域だ。
・話題の中華料理店の中でもあの店の味はレベチだ。
・あの人はレベチすぎるから争いたくない。
・試合の相手がレベチすぎてモチベーションが上がらない。
・周りの人の英語スキルがレベチすぎて恥ずかしい。
・レベチな人を探して紹介するテレビ番組。
・練習時間が自分とはレベチな奴。
・あいつはえぐいくらいレベチが違う。
・あの選手だけレベチが違って存在が際立っている。
「レベチ」とは・「レベチ」の意味
「レベチ」とは「レベルが違う」の略語であり、格が違うことや比べ物にならない様子などを表す際に使用される。インターネットで使用されていたネットスラングが発祥で、2015年頃に女子高生を中心に流行し、2019年には若者言葉としてトレンドとなった言葉である。「レベル」は「水準」を表す英語であるが、日本の、特に若者にとってはゲームにおいてキャラクターの強さの指針を表すものというイメージが強く、「レベル1」と「レベル50」の差が圧倒的であるというように数値として理解しやすい。物事を比較する際に「レベルが違う」という表現を使うことは分かりやすいため、若者言葉として「レベチ」は広く使われるようになったと考えられている。
「レベチ」のイントネーションは「ベ」にアクセントを置いて強調するのが一般的とされるが、インターネット上の言葉が元のため所説あり、人によっては「チ」を強調して発音することもある。
「レベチ」より古い言葉に「ダンチ」があり、これは「段違いであること」の略語である。「レベチ」と同じように格の違いを表す言葉だが、「レベチ」の普及によって「ダンチ」は次第に使われなくなった。
また、「レベチ」と似た言葉に「ジゲチ」が挙げられる。「ジゲチ」とは「次元が違うこと」の略語で、圧倒的な差があることを意味する。ゲームにおいてレベルが違う場合は経験値を積むなどしてレベル数値を上げ、格上の相手に追いつくこともできるが、次元そのものが違う場合はどうすることもできない。そのため「ジゲチ」は「レベチ」や「ダンチ」よりも上位のものを表す言葉として使用される。
「レベチ」の類義語としては「えぐい」という言葉がある。「えぐい」は元は「どぎつい・強烈な刺激がある」という意味の関西地方の方言であるが、「どぎつい程すごい・引いてしまう程上手だ」などの褒め言葉としてインターネットで使用され、若者の間で普及した言葉である。程度の甚だしい様子を指して「レベチでえぐい」などと言うこともある。
なお、「レベチ」とカタカナ語で表記されたものを見て「キムチ」などを連想し韓国語を想起する人もいるが「レベチ」は日本語である。「レベチ」を韓国語で表現したい場合は「別格」を意味する「레전드(読み方はレジョンドゥ)」が適している。
「レベチ」の熟語・言い回し
「レベチ」を用いた熟語や言い回しには以下のようなものが挙げられる。レベチが違うとは
「レベチが違う」とは「レベルの違いが違う」という意味となる。言葉が重複していて文法上は誤りであるが「レベルが違い過ぎる」ことを表すためにあえて使われることもある。レベル違いが甚だしいことを強調する表現である。
レベチすぎるとは
「レベチすぎる」も「レベルが違って他より抜きんでている」ことを表す。単に「レベチ」とするよりも上であることを強調する表現で、最上級の褒め言葉として使われることが多い。
レベチな人とは
「レベチな人」とは「ハイレベルですごい人」を表し、並外れた容姿や能力を持つ人や、他の人には真似ができないことをやってのける人を指す言葉である。
「レベチ」の使い方・例文
「レベチ」を使った例文には以下のようなものがある。・高いホテルは設備もスタッフもレベチ。
・プレイスキルが高すぎて完全にレベチの領域だ。
・話題の中華料理店の中でもあの店の味はレベチだ。
・あの人はレベチすぎるから争いたくない。
・試合の相手がレベチすぎてモチベーションが上がらない。
・周りの人の英語スキルがレベチすぎて恥ずかしい。
・レベチな人を探して紹介するテレビ番組。
・練習時間が自分とはレベチな奴。
・あいつはえぐいくらいレベチが違う。
・あの選手だけレベチが違って存在が際立っている。
レベチ
このページでは「実用日本語表現辞典」からレベチを検索した結果を表示しています。
Weblioに収録されているすべての辞書からレベチを検索する場合は、下記のリンクをクリックしてください。
全ての辞書からレベチを検索
Weblioに収録されているすべての辞書からレベチを検索する場合は、下記のリンクをクリックしてください。
全ての辞書からレベチを検索
- レベチのページへのリンク