banter
別表記:バンター
日本語訳: ランチの間、私たちは少しのからかいを楽しんだ。
2. English: His banter made everyone laugh.
日本語訳: 彼のからかいは皆を笑わせた。
3. English: The banter between the two comedians was hilarious.
日本語訳: 二人のコメディアン間のからかいはとても面白かった。
4. English: She couldn't handle the banter and left the room.
日本語訳: 彼女はからかいに耐えられず、部屋を出て行った。
5. English: The banter is part of their friendship.
日本語訳: そのからかいは彼らの友情の一部である。
6. English: He is known for his witty banter.
日本語訳: 彼はその機知に富んだからかいで知られている。
7. English: The banter continued all night.
日本語訳: そのからかいは一晩中続いた。
8. English: They engaged in friendly banter.
日本語訳: 彼らは友好的なからかいを楽しんだ。
9. English: The banter was light-hearted and fun.
日本語訳: そのからかいは軽快で楽しかった。
10. English: He is not good at banter.
日本語訳: 彼はからかいが得意ではない。
「banter」とは
「banter」は英語の単語で、日本語に訳すと「からかい」や「冗談交じりの会話」を意味する。一般的には友人同士や知人間で行われる軽いユーモラスな会話を指す。しかし、その内容は必ずしも笑いを誘うものだけではなく、時には皮肉や風刺を含むこともある。例えば、友人が新しい服を着ているときに、「それ、昨日のセールで買ったの?」とからかうのが「banter」である。「banter」の発音・読み方
「banter」の発音はIPA表記では /ˈbæntər/ となる。IPAのカタカナ読みでは「バンター」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語では「バンター」と読む。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「banter」の定義を英語で解説
「banter」は、"the playful and friendly exchange of teasing remarks"と定義される。これは、「からかいの言葉を友好的かつ遊び心で交わすこと」という意味になる。この定義からもわかるように、「banter」はあくまで友好的な雰囲気の中で行われる会話を指す。「banter」の類語
「banter」の類語としては、「jest」、「joke」、「tease」、「rib」などがある。「jest」は一般的に「冗談」を意味し、「joke」は「ジョーク」、「tease」は「からかう」、「rib」は「からかう」を意味する。これらの単語も「banter」と同様に、ユーモラスな会話やからかいを表す。「banter」に関連する用語・表現
「banter」に関連する表現として、「good-natured banter」や「friendly banter」がある。「good-natured banter」は「良い意味でのからかい」、「friendly banter」は「友好的なからかい」を意味する。これらの表現は、「banter」が基本的には友好的な雰囲気の中で行われることを強調している。「banter」の例文
1. English: We enjoyed a bit of banter over lunch.日本語訳: ランチの間、私たちは少しのからかいを楽しんだ。
2. English: His banter made everyone laugh.
日本語訳: 彼のからかいは皆を笑わせた。
3. English: The banter between the two comedians was hilarious.
日本語訳: 二人のコメディアン間のからかいはとても面白かった。
4. English: She couldn't handle the banter and left the room.
日本語訳: 彼女はからかいに耐えられず、部屋を出て行った。
5. English: The banter is part of their friendship.
日本語訳: そのからかいは彼らの友情の一部である。
6. English: He is known for his witty banter.
日本語訳: 彼はその機知に富んだからかいで知られている。
7. English: The banter continued all night.
日本語訳: そのからかいは一晩中続いた。
8. English: They engaged in friendly banter.
日本語訳: 彼らは友好的なからかいを楽しんだ。
9. English: The banter was light-hearted and fun.
日本語訳: そのからかいは軽快で楽しかった。
10. English: He is not good at banter.
日本語訳: 彼はからかいが得意ではない。
ヴァンター
- バンターのページへのリンク