《借りる》の敬語とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > ビジネス > 新語時事用語辞典 > 《借りる》の敬語の意味・解説 

《借りる》の敬語

「借りる」の敬語表現

敬語表現には丁寧語尊敬語謙譲語があり、相手状況によって使い分ける必要があります。「借りる」の丁寧語は「借ります」で、「このボールペン借ります」のように親し間柄目下の人に対して使える敬語表現です。「借りる」の尊敬語は「借りられる」、「お借りになる」などで、目上の人の動作敬意払った敬語表現となります。「部長空港レンタカーをお借りになり現地に向かわれたそうです」などの使い方できます。「借りる」の謙譲語は「お借りする」、「借りさせていただく」などで、へりくだり相手高め敬語表現です。目上の人に対して、「そちらの店舗から、販売経験者を2名ほどお借りしたく存じます」のように使うことができます

「借りる」の敬語の最上級の表現

敬語最上級表現は、謙譲語丁寧語表現となります。そのため、「借りる」においては謙譲語の「お」+「借りる」+丁寧語の「いたす」から成る「お借りいたす」が最上級敬語表現となります。さらに丁寧度を高めるために、「幸いです」や「存じます」、「幸甚に存じます」などを語尾につけて「お借りただけますと幸いです」や「お借りいただきたく存じます」と表現することも可能です。

「借りる」の敬語のビジネスメール・手紙での例文

ビジネスメールは口語表現よりも丁寧な表現にするのがマナーであるため、「お借りいただけますか」ではなく「お借りいただきたく存じますのような表現を使うのが適切です。

メール例文
お世話になっておりますご依頼いただいたサンプル品ですが、手元持ち合わせておりません。お手数をおかけしますが、別の方に借りいただける幸甚に存じます何卒宜しお願いいたします

平素より大変お世話になっております昨日は、貴重なお時間拝借させていただき誠にありがとうございましたこれからも、引き続きよろしくお願いいたします

「借りる」を上司に伝える際の敬語表現

親し間柄の上であれば、「○○さんのデスク借ります」のように丁寧語表現問題はありません。もしくは、「○○さんのデスクをお借りします」のように、謙譲語表現を使うこともできます親し間柄では、あまりに丁寧すぎる敬語表現を使うと相手バツの悪い思いをさせることもあるため、フランク敬語表現を使うのが適切です。立場の高い上司に対しては、「お借りする」や「拝借する」という表現を使うのが適切です。「部長のお知恵をお借りできますでしょうか」や、「社長お時間を少し拝借してもよろしいでしょうか」などと表現できます

「借りる」の敬語での誤用表現・注意事項

借りる」の敬語表現気を付けるべきは二重敬語です。「お借りさせていただく」という表現丁寧な敬語として使われることがありますが、一つ文章に「お」と「させていただく」という2つ謙譲語含まれているため二重敬語となります一般的に使われているため受け入れられることも多いですが、言葉遣い厳しい人には「礼儀知らない」と思われることもあるので気を付けましょう。「借りさせていただく」が適切な表現です。

同様に誤用されやすいのが、「借りる」の敬語言い換え表現の「拝借する」です。「拝」がついており「拝借自体謙譲語であるため、「社長から書類をご拝借しました」という表現間違いとなります。「ご」をつけて無駄に丁寧な表現にする必要はなく、「社長から書類拝借しました」と表現するのが適切です。また、社長拝借くださった」などの表現聞くこともまれにありますが、謙譲語へりくだった表現であるため目上の人の動作に対して使うのは厳禁です。「社長から○○拝借しました」と、自分主語になる表現をするのが正解です。

そのほか、「拝借する」という敬語表現誤解を生みやすい意味合いがあるため使い方には注意が必要です。「歓送迎会のために部の積立金からお金拝借しました」という表現は、お金盗んだというニュアンス聞こえてしまうこともあります誤解与えないように、「歓送迎会のために部の積立金からお金をお借りしました」と表現するのが適切です。特にお金がからむ場合は、借りたという事実をはっきり明言することが重要になります

「借りる」の敬語での言い換え表現

借りします
借りいたす
借りいたします
借りしたく存じます
借りさせていただきます
借りいただければ幸いです
借りいただければ幸甚に存じます
借りいただけます幸いです
借りいただけました幸いです
借りいただけます幸甚に存じます
借りいただけました幸甚でございます
借りいただけました幸甚に存じます
拝借する
拝借した存じます
拝借いただければ幸甚に存じます
拝借いただけます幸いです
拝借いただけました幸いです
拝借いただけます幸甚に存じます
拝借いただけました幸甚でございます
拝借いただけました幸甚に存じます
お貸しいただく
お貸しいただきたく存じます
お貸しいただけます幸いです
お貸しいただけました幸いです
お貸しいただけます幸甚に存じます
お貸しいただけました幸甚でございます
お貸しいただけました幸甚に存じます

《借りる》の敬語

借りるの敬語表現

借りる」の敬語は、基本的に借りる」に「お~なる」や「られる」を付けて表現します尊敬語は「お借りになる」「借りられる」となり、謙譲語は「お借りする」や「拝借する」となります丁寧語語尾に「ます」を付けて借ります」と表します借りるの主語にあたる人が目上の人であるなど、敬意を払う必要がある場合尊敬語の「お借りになる」や「借りられる」を使用します。どちらを使用して誤用ではありませんが、「借りられる」は「借りる」の尊敬語であるとともに、「借りることができる」といった、可能や助動詞受け身を表す言葉でもあります使い方によっては誤解されてしまう可能性ありますので、注意が必要です。自分が何かを借り場合自分をへりくだらせ、相手高め謙譲語使います。「お~する」を付けた「お借りする」や、漢字自体敬意を表す意味を持つ「拝」を使った拝借する」が使われます。丁寧語としての借りる」は、語尾に「ます」を付けた借ります」になります相手問わず丁寧な言い方として使うときに使われる言葉ですので上下関係はっきりしている相手であったり、目上の人が相手であったりする場合には、丁寧語ではなく場面にふさわしい敬語表現を使うようにしたほうが良いでしょう

借りるの敬語での誤用表現・注意事項

借りる」の敬語表現誤用として、尊敬語謙譲語使い分け誤用してしまうパターン挙げられます。借りる」という言葉は、「お~する」や「お~なる」を付けるだけで敬語表現出来てしまうため、使い分けには注意が必要です。また、自分主語になっているのか、相手主語になっているのかによって、使う敬語表現異なりますので、こちらも注意が必要です。「部長がお借りになる」のであって、「部長からお借りになる」は誤用です。気をつけて使うようにしましょう。「借りられる」の表現にも注意が必要です。「部長借りられる」は誤用ではありませんが、これだけでは、「部長が何かを借りた」のか、「部長が何かを借りることができた」のかの区別がつかず、誤解つながってしまう恐れあります使い方間違っていないのに、情報不足誤解与えてしまうことがないように、使う際には注意が必要です。「拝借する」という言葉注意が必要です。「拝借」の「拝」の字には既に相手を敬う意味がありますので、「拝借する」で謙譲語として使うことができます。さらに丁寧にしようと「ご拝借」などの言い回しをすると、誤用になってしまうため、注意しましょう

借りるの敬語での言い換え表現

借ります・お借りします・お借りになる・借りられる・お借りする・拝借する


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

《借りる》の敬語のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



《借りる》の敬語のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
新語時事用語辞典新語時事用語辞典
Copyright © 2025 新語時事用語辞典 All Rights Reserved.
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2025実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS