ハウス・マヌカンとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 日本語表現辞典 > ハウス・マヌカンの意味・解説 

ハウスマヌカン

ハウスマヌカンとは

ハウスマヌカンとは、ブティックなどで自店の服を着用しながら接客を行う販売員を指す言葉である。 「house(店)」とフランス語の「mannequinマネキン)」を組み合わせた和製英語であり、店のコンセプトブランド世界観体現する存在として使われていた。 ただし現在では、この呼び方はほとんど使われておらず、過去ファッション文化象徴する言葉となっている。

ハウスマヌカンの仕事内容

ハウスマヌカンは、店の商品実際に着用しながら接客し顧客コーディネート提案する役割担っていた。 自らが「動くマネキン」として機能し着用したときのシルエット雰囲気その場見せることで、商品魅力直接伝え販売スタイルである。また、接客だけでなく、店のイメージそのもの体現する存在でもあった。

ハウスマヌカンとマネキンの違い

ハウスマヌカンは実在人間であるのに対しマネキンは服を展示するための人形である。 ハウスマヌカンは動き会話通じてリアルな着用イメージ伝えることができる一方マネキン静的ディスプレイとして視覚的に見せ役割を持つ。この点が大きな違いである。

ハウスマヌカンはいつ流行したか

ハウスマヌカンという言葉職業は、1970年代から1980年代のファッションブームの中で広く知られるようになった当時ブティック文化隆盛し、店舗ごとの個性世界観強く打ち出す必要があったため、その象徴としてハウスマヌカンが活躍していた。

ハウスマヌカンが使われなくなった理由

現在では「ハウスマヌカン」という呼び方はほぼ使われておらず、「ショップスタッフ」や「販売員」といった一般的な呼称置き換えられている。 これは販売スタイル変化ブランド戦略多様化により、特定の呼称依存しない接客主流になったためである。また、言葉自体時代性の強い表現であったこともあり、結果として死語に近い扱いとなっている。

ハウスマヌカン

ハウスマヌカンとは、その店で販売している洋服着用して接客するブティック女性店員のことである。単にマヌカンともいう。

「ハウスマヌカン」は、英語houseフランス語mannequin組み合わせた和製洋語で、1983年雑誌アンアン」がこの名称を用いて特集組んだことから定着したフランス語mannequinファッションモデル意味するが、日本語で「マヌカン」は古くから衣類化粧品を身につけてそれらを宣伝する女性指して用いられていた。

客に着こなしアドバイスしたり、着用モデルとなって商品宣伝したりすることも求められたため、ハウスマヌカンはバブル時代いわゆるカタカナ職業」のひとつとして憧れ職種でもあった。1986年には、ハウスマヌカンの悲哀歌ったややの楽曲夜霧のハウスマヌカン」がヒットしている。

「ハウスマヌカン」は現在は死語になっており、衣料品店店員のことは今では普通「アパレル店員」「ショップ店員」「ショップスタッフ」などという。

執筆稲川智樹

ハウス‐マヌカン

《(和)housemannequin(フランス)》ブティックで、その店の商品である服を着て客に応対する販売員



英和和英テキスト翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「ハウス・マヌカン」の関連用語

ハウス・マヌカンのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



ハウス・マヌカンのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2026実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.
デジタル大辞泉デジタル大辞泉
(C)Shogakukan Inc.
株式会社 小学館

©2026 GRAS Group, Inc.RSS