increment
別表記:インクラマント
「increment」とは、増加や増分を意味する英語表現である。
「Increment」は、「inc.」または「incr.」と略される。次のような表現に使用される。「10 percent sales incr.(10%の売上増)」「The prognosis is a growing underclass in the county with an incr.(群内の下層階級が増加し、その数は増加する一方と予測される)」
「In increments of」とは、「~単位で」「~刻みで」という意味であり、一定ごとの数値区切りを行う表現である。「Transfers into your accounts in increments of 5000 euros.(5000ユーロ単位で口座に振り込みます)」「Vouchers can be purchased in any denomination starting from 25 pounds and in increments of 5 pounds thereafter.(バウチャーは25ポンドから購入でき、以後5ポンド単位で購入可能である)」のような文章に使用される。
「In ~ increment」とは、「~を1単位として」という意味の英語表現である。例えば以下のような表現がある。「The height of the equipment shall be adjusted in 1 inch increments.(機器の高さは、1インチ単位で調整できる)」「They have order books which accept orders priced in penny increments.(1セント単位で注文できるオーダーブックがある)」
「inclement」は、「(天候が)荒れ模様の」「無慈悲な」という意味があり、「increment」と1文字違いの単語である。「The inclement weather makes fishing both more difficult and dangerous.(天候不順は、釣りをより難しく、危険なものにしている)」のように使用する。
「incremental」とは、「ますます増加する」「増分の」「増加する」といった意味の形容詞である。ビジネス分野では、固定昇給や漸進的な変更という表現に用いられる。「We plan to make incremental improvements to our existing products.(既存製品については、漸進的な改良を行う予定である)」「There are incremental scales for the various grades of staff.(スタッフの様々な階級に応じた固定昇給制がある)」のような使い方がある。
「decrement」とは、「減少」「減少量」を意味する表現で、「increment」の反意語である。次のように用いられる。「A decrement in cognitive abilities as the night wore on.(夜が更けるにつれ認知能力が低下すること)」「Significant decrements in birth weight and length.(出生時の体重と身長が著しく減少すること)」
「increase」とは、「増加する」という意味の英語表現。不可算名詞の「増加」や可算名詞の「増大量」という用法もある。次のような使い方がある。「Gradually increase the temperature to boiling point.(徐々に温度を上げ、沸点に達する)」「Any increase in production would be helpful.(少しでも生産量が増えれば助けになる)」
「資金の増額」という表現では、次のような文章がある。「The President makes it clear that there will be no increment in federal funds.(大統領は、連邦資金の増額はないと明言している)」
「Tax Increment Financing(税収増資金調達)」という用語は、次のような文章に使用される。「They count on 10 million dollars in tax increment financing.(1,000万ドルの税収増資金調達をあてにしています。)」
「increment」とは、増加や増分を意味する英語表現である。
「increment」とは・「increment」の意味
「increment」とは、主に「増加」「増分」「増大」「増殖」「増強」「増加量」「増額」「利益」「値を増加させる」などを意味する英語表現。名詞または動詞としての用法がある。派生語に形容詞「incremental(ますます増加する)」、副詞「incrementally(徐々に)」がある。「increment」の発音・読み方
「increment」の発音記号は、「ɪŋ.krə.mənt」であり、始めの「i-」にアクセントが置かれる。カタカナ読みでは、「インクラマント」のような音になる。「increment」の語源・由来
「increment」の語源は、ラテン語の「incrementum(成長、増加、追加)」である。派生元の動詞は「increase」であり、その語源は古フランス語の「encreiss-」、ラテン語の「increscere」である。印欧語根は「*ker-(成長する)」。同じ語源の単語には「crescent(三日月)」「recruit(新メンバー)」がある。「increment」と「increase」の違い
「increment」と「increase」は、それぞれ名詞「増加」と動詞「増加する」という意味であり、品詞の違いがある。「increase」は何かが常に大きくなることを指すが、「increment」は何かに定期的に追加または貢献するという意味合いがある。月が徐々に大きくなることは「The Moon increases.」のように表現する。incrementを使った「定期的な追加」に関する文章では、「I saved up by storing my allowance in small increments.(私はお小遣いを少しずつ貯めていった)」がある。「increment」を含む英熟語・英語表現
「Increment」の略とは
「Increment」は、「inc.」または「incr.」と略される。次のような表現に使用される。「10 percent sales incr.(10%の売上増)」「The prognosis is a growing underclass in the county with an incr.(群内の下層階級が増加し、その数は増加する一方と予測される)」
「In increments of」とは
「In increments of」とは、「~単位で」「~刻みで」という意味であり、一定ごとの数値区切りを行う表現である。「Transfers into your accounts in increments of 5000 euros.(5000ユーロ単位で口座に振り込みます)」「Vouchers can be purchased in any denomination starting from 25 pounds and in increments of 5 pounds thereafter.(バウチャーは25ポンドから購入でき、以後5ポンド単位で購入可能である)」のような文章に使用される。
「In increment」とは
「In ~ increment」とは、「~を1単位として」という意味の英語表現である。例えば以下のような表現がある。「The height of the equipment shall be adjusted in 1 inch increments.(機器の高さは、1インチ単位で調整できる)」「They have order books which accept orders priced in penny increments.(1セント単位で注文できるオーダーブックがある)」
「increment」に関連する用語の解説
「inclement」とは
「inclement」は、「(天候が)荒れ模様の」「無慈悲な」という意味があり、「increment」と1文字違いの単語である。「The inclement weather makes fishing both more difficult and dangerous.(天候不順は、釣りをより難しく、危険なものにしている)」のように使用する。
「incremental」とは
「incremental」とは、「ますます増加する」「増分の」「増加する」といった意味の形容詞である。ビジネス分野では、固定昇給や漸進的な変更という表現に用いられる。「We plan to make incremental improvements to our existing products.(既存製品については、漸進的な改良を行う予定である)」「There are incremental scales for the various grades of staff.(スタッフの様々な階級に応じた固定昇給制がある)」のような使い方がある。
「decrement」とは
「decrement」とは、「減少」「減少量」を意味する表現で、「increment」の反意語である。次のように用いられる。「A decrement in cognitive abilities as the night wore on.(夜が更けるにつれ認知能力が低下すること)」「Significant decrements in birth weight and length.(出生時の体重と身長が著しく減少すること)」
「increase」とは
「increase」とは、「増加する」という意味の英語表現。不可算名詞の「増加」や可算名詞の「増大量」という用法もある。次のような使い方がある。「Gradually increase the temperature to boiling point.(徐々に温度を上げ、沸点に達する)」「Any increase in production would be helpful.(少しでも生産量が増えれば助けになる)」
「increment」の使い方・例文
給与増額は「increment」または「pay increment」のように表現できる。「The dispute over a pay increment for staff at City Council.(市議会の職員の給与増額をめぐる争い)」「The increment over that time is 3000 pounds, and in addition they will get annual increases related to rises in MPs' wages.(その間の昇給は3000ポンドで、さらに国会議員の賃金の上昇に関連して毎年昇給する)」「資金の増額」という表現では、次のような文章がある。「The President makes it clear that there will be no increment in federal funds.(大統領は、連邦資金の増額はないと明言している)」
「Tax Increment Financing(税収増資金調達)」という用語は、次のような文章に使用される。「They count on 10 million dollars in tax increment financing.(1,000万ドルの税収増資金調達をあてにしています。)」
インクリメント
- incrementのページへのリンク