increment
「increment」とは、増加や増分を意味する英語表現である。
「increment」とは・「increment」の意味
「increment」とは、主に「増加」「増分」「増大」「増殖」「増強」「増加量」「増額」「利益」「値を増加させる」などを意味する英語表現。名詞または動詞としての用法がある。派生語に形容詞「incremental(ますます増加する)」、副詞「incrementally(徐々に)」がある。「increment」の発音・読み方
「increment」の発音記号は、「ɪŋ.krə.mənt」であり、始めの「i-」にアクセントが置かれる。カタカナ読みでは、「インクラマント」のような音になる。「increment」の語源・由来
「increment」の語源は、ラテン語の「incrementum(成長、増加、追加)」である。派生元の動詞は「increase」であり、その語源は古フランス語の「encreiss-」、ラテン語の「increscere」である。印欧語根は「*ker-(成長する)」。同じ語源の単語には「crescent(三日月)」「recruit(新メンバー)」がある。「increment」と「increase」の違い
「increment」と「increase」は、それぞれ名詞「増加」と動詞「増加する」という意味であり、品詞の違いがある。「increase」は何かが常に大きくなることを指すが、「increment」は何かに定期的に追加または貢献するという意味合いがある。月が徐々に大きくなることは「The Moon increases.」のように表現する。incrementを使った「定期的な追加」に関する文章では、「I saved up by storing my allowance in small increments.(私はお小遣いを少しずつ貯めていった)」がある。「increment」を含む英熟語・英語表現
「Increment」の略とは
「Increment」は、「inc.」または「incr.」と略される。次のような表現に使用される。「10 percent sales incr.(10%の売上増)」「The prognosis is a growing underclass in the county with an incr.(群内の下層階級が増加し、その数は増加する一方と予測される)」
「In increments of」とは
「In increments of」とは、「~単位で」「~刻みで」という意味であり、一定ごとの数値区切りを行う表現である。「Transfers into your accounts in increments of 5000 euros.(5000ユーロ単位で口座に振り込みます)」「Vouchers can be purchased in any denomination starting from 25 pounds and in increments of 5 pounds thereafter.(バウチャーは25ポンドから購入でき、以後5ポンド単位で購入可能である)」のような文章に使用される。
「In increment」とは
「In ~ increment」とは、「~を1単位として」という意味の英語表現である。例えば以下のような表現がある。「The height of the equipment shall be adjusted in 1 inch increments.(機器の高さは、1インチ単位で調整できる)」「They have order books which accept orders priced in penny increments.(1セント単位で注文できるオーダーブックがある)」
「increment」に関連する用語の解説
「inclement」とは
「inclement」は、「(天候が)荒れ模様の」「無慈悲な」という意味があり、「increment」と1文字違いの単語である。「The inclement weather makes fishing both more difficult and dangerous.(天候不順は、釣りをより難しく、危険なものにしている)」のように使用する。
「incremental」とは
「incremental」とは、「ますます増加する」「増分の」「増加する」といった意味の形容詞である。ビジネス分野では、固定昇給や漸進的な変更という表現に用いられる。「We plan to make incremental improvements to our existing products.(既存製品については、漸進的な改良を行う予定である)」「There are incremental scales for the various grades of staff.(スタッフの様々な階級に応じた固定昇給制がある)」のような使い方がある。
「decrement」とは
「decrement」とは、「減少」「減少量」を意味する表現で、「increment」の反意語である。次のように用いられる。「A decrement in cognitive abilities as the night wore on.(夜が更けるにつれ認知能力が低下すること)」「Significant decrements in birth weight and length.(出生時の体重と身長が著しく減少すること)」
「increase」とは
「increase」とは、「増加する」という意味の英語表現。不可算名詞の「増加」や可算名詞の「増大量」という用法もある。次のような使い方がある。「Gradually increase the temperature to boiling point.(徐々に温度を上げ、沸点に達する)」「Any increase in production would be helpful.(少しでも生産量が増えれば助けになる)」
「increment」の使い方・例文
給与増額は「increment」または「pay increment」のように表現できる。「The dispute over a pay increment for staff at City Council.(市議会の職員の給与増額をめぐる争い)」「The increment over that time is 3000 pounds, and in addition they will get annual increases related to rises in MPs' wages.(その間の昇給は3000ポンドで、さらに国会議員の賃金の上昇に関連して毎年昇給する)」「資金の増額」という表現では、次のような文章がある。「The President makes it clear that there will be no increment in federal funds.(大統領は、連邦資金の増額はないと明言している)」
「Tax Increment Financing(税収増資金調達)」という用語は、次のような文章に使用される。「They count on 10 million dollars in tax increment financing.(1,000万ドルの税収増資金調達をあてにしています。)」
インクリメント
- incrementのページへのリンク