statutory
「statutory」とは、「法廷の」や「法令の」「制定法に従う」といった法律で規定された義務や権利を示すことを意味する英語表現である。
「statutory」とは「statutory」の意味
「statutory」とは、法定の、法令の、制定法上の、などの意味で用いられる形容詞である。法律や規則によって決められたことを表現する際に用いる単語で、「statutory requirement(法廷要件) 」「statutory rights(法的権利)」などの表現で用いられる。また、「statutory accounting」は法廷会計という意味で、法律上の要件に基づいて、会社や組織が行う会計処理のことを指す。なお、「statutory」の名詞形は「statute」で、制定法、法令、成文法という意味である。「statutory」の発音・読み方
「statutory」の発音はカタカナ語では「スタチュトリー」であるが、発音記号ではイギリス英語は「stætʃətəri」、アメリカ英語は「stætʃətɔːri」と表記される。そのため、イギリス英語の発音記号をカタカナにすると「スタァチャタァリィ」、アメリカ英語の発音記号をカタカナにすると「スタァチァトォーリィ」という発音になる。「リィ」の発音は、舌先を内側に巻き「ル」の音を出した後すぐ、「エ」と「イ」の中間の「ィ」を発音する。「statutory」の語源・由来
「statutory」の語源は、法律・法令という意味の後期ラテン語の「statutum」である。後期ラテン語の「statutum」が、王室の公布・法令規定という意味の古期フランス語の「statut」を経由し、「statutory」になった。「statutory」を含む英熟語・英語表現
「non statutory」とは
「non statutory」とは、「法定外の」という意味の英語表現である。法的に義務付けられていない、法的な規制や制限がない、法律によって規定されていないことを指す。法律や法令によって強制されているわけではなく、任意的あるいは自発的なものである。「non statutory benefits(法定外給付)」や「non-statutory guidance(法定外ガイダンス)」などの表現ができる。
「statutory auditor」とは
「statutory auditor」とは、監査役という意味の英語表現である。取締役及び会計参与の業務を監査する役割で、監査役は株主によって選出される。「statutory auditor」を使った表現としては、「external statutory auditor(社外監査役)」や「standing statutory auditor(常勤監査役)」などがある。
「statutory reserve」とは
「statutory reserve」とは、法定準備金という意味の英語表現である。会社が法律または規制によって確保する必要がある、最低限の金額を指す。「Our company is required by law to maintain a statutory reserve of 10% of our profits each year. (法律により、当社は毎年利益の10%を法定準備金として維持することが義務付けられている)」などの表現ができる。
「statutory」の使い方・例文
・Our company is required by law to appoint a statutory auditor to review our financial statements every year. (我々の会社は、毎年財務諸表をレビューするために法定監査人を任命することが法律で義務付けられている)・Statutory law requires companies to disclose their financial statements to the public. (法定法により、企業は財務諸表を一般に公開する必要がある)
・As a non-statutory body, the organization relies on donations and sponsorships to fund its activities and programs. (非法定団体であるため、この組織は活動やプログラムを資金調達するために寄付やスポンサーシップに頼っている)
・The local government is responsible for enforcing statutory regulations on building codes. (地方政府は建築基準に関する法定規制の執行を担当している)
・The company's financial statements were prepared in accordance with statutory accounting principles to comply with regulatory requirements. (会社の財務諸表は、規制要件に準拠するために法定会計原則に従って作成された)
・The role of a statutory agent is to act as a point of contact between the company and government agencies, and to ensure the company is in compliance with all applicable laws and regulations. (法定代理人の役割は、会社と政府機関の間の連絡窓口として機能し、すべての適用法律や規制に準拠していることを確認することだ)
・The new law introduces several statutory amendments to existing labor regulations. (新しい法律は、既存の労働規制にいくつかの法定修正を導入する)
・The company is required by statutory law to provide a safe working environment for its employees. (法定法により、会社は従業員に安全な労働環境を提供する必要がある)
・The local government conducted a statutory assessment of the properties in the area to determine their value for tax purposes. (地方政府は、税金目的の評価のために地域の不動産の法定評価を実施した)
・The contract includes a clause requiring the parties to comply with all statutory obligations and legal requirements applicable to their respective businesses.(契約には、当事者がそれぞれの事業に適用されるすべての法定義務および法的要件を遵守することを要求する条項が含まれている)
- Statutoryのページへのリンク