outsource
「outsource」とは、ビジネスにおいて「外部の企業や個人に自社のビジネスや業務の一部を委託すること」や「原料や部品を外部から調達すること」を意味する英語表現である。
「outsource」とは・「outsource」の意味
「outsource」は、外部の企業や個人にビジネスや業務の一部を委託したり、部品や原料を外部から調達したりすることを意味する動詞である。日本語でもアウトソーシングとして一般的に用いられている言葉である。Aという業務をB社に委託する、というような場合に「outsource A to B」として用いられる。アウトソーシングは、コスト削減や専門性の向上などを目的として行われる。たとえば、製造業では部品の生産を外部の工場に委託することがある。また、ソフトウェア開発企業では、一部の開発業務を海外の開発者に委託することがある。「outsource」は、三人称単数形では「outsources」になる。現在進行形と現在分詞形は「outosourcing」、過去形と過去分詞形は「outsourced」である。
「outsourcer、outsourcee」とは
「outsourcer」は、委託する側の企業や個人を指す。一方、委託される側を「outsourcee」や「outsourcing provider」、「service provider」、「vendor」と呼ぶ。
「outsource」の語源
「outsource」の語源は、英語で原因や源泉を意味する「source」に、外部を意味する「out」の接頭辞がついた言葉である。委託先となる企業や個人が業務の「source」を提供する、という意味で、1980年代から1990年代初頭のアメリカ合衆国において使われるようになった。「outsource」の発音・読み方
「outsource」の発音記号は「àutsɔ'rs」である。カタカナ読みだと「アウトソース」になる。「outsource」の類語
「outsource」の類語としては、ある業務や責任を別の人や組織に委託することを表す「delegate」や、契約上の主契約先に対して、下請け業者が行う業務のことを指す「subcontract」、業務や作業を外部の人や企業に委託することを意味する「farm out」、ある業務やサービスを外部の企業や個人に委託する、という意味の「contract out」がある。「outsource」の対義語
「outsource」の対義語は「insource」である。「insource」は、業務やビジネスを外部委託せずに自社内の従業員や部門が行うことを指す。「insource」の具体例としては、「自動車メーカーがエンジンやボディの製造を自社工場で行う場合」や「従来は外部のソフトウェア開発会社に依頼していた開発業務を、自社の開発チームで行う場合」、「従来は外部のコールセンターに委託していたカスタマーサポート業務を、自社の従業員が担当することにした場合」などが挙げられる。「outsource」の使い方・例文
「outsource」を用いた例文として、次のようなものが挙げられる。例えば、「我が社のカスタマーサービス部門はインドの会社に委託された」という文章を英語にすると「Our customer service department was outsourced to a company in India.」である。また、「ソフトウェア開発はヨーロッパの開発チームに委託された」という文章は「The software development was outsourced to a team of developers in Europe.」のように英語に訳すことができる。そのほか、「当社は第三者企業に会計を外部委託している」という文章の英訳文は「Our company outsources its accounting to a third-party firm.」である。
他にも、次のような例文がある。
例えば、「当社は顧客に24時間体制でサポートを提供するため、カスタマーサービスをコールセンターに委託している」という文章は英文だと「We outsource customer service to call centers to provide 24/7 support to our customers.」になる。また、「製造会社は業務を効率化するために製品の包装と出荷を物流企業に委託した」という文章の英語訳は「The manufacturing company outsourced its packaging and shipping to a logistics company to streamline operations.」である。そのほか、「アウトソーシングの傾向はコールセンターや会計事務所、物流企業など、多くの専門的なサービスプロバイダーの成長を促した」という文章は「The trend towards outsourcing has led to the growth of many specialized service providers, such as call centers, accounting films, and logistic companies.」のように英語に訳すことができる。
「マーケティング部門は、新しい製品パンフレットのデザインをグラフィックデザイン事務所に委託することを決定した(The marketing department decided to outsource the design of the new product brochure to a graphic design agency.)」なども「outsource」の例文である。
- Outsourceのページへのリンク