on the road
「on the road」の意味・「on the road」とは
「on the road」とは英語の表現で、直訳すると「道路上に」となるが、その意味は文脈により多様である。一つの解釈としては、「旅行中」または「出張中」を意味し、物理的な移動を伴う活動を指す。例えば、「He is on the road.」は「彼は旅行中である。」となる。また、別の解釈としては、「進行中」や「作業中」を意味し、特定のプロジェクトやタスクが進行中であることを示す。例えば、「The project is on the road.」は「プロジェクトは進行中である。」となる。「on the road」の発音・読み方
「on the road」の発音は、IPA表記では /ɔːn ðə roʊd/ となる。IPAのカタカナ読みでは「オーン ザ ロウド」となり、日本人が発音するカタカナ英語では「オン ザ ロード」と読む。この表現は発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特定のパターンについて説明する必要はない。「on the road」の定義を英語で解説
「on the road」は、"travelling, especially on business" または "working on a particular task or project" と定義される。つまり、物理的な移動を伴う旅行や出張、あるいは特定のタスクやプロジェクトの進行状況を表す表現である。「on the road」の類語
「on the road」の類語としては、「on the go」、「on the move」、「on the way」などがある。これらの表現も「移動中」や「進行中」を意味するが、微妙なニュアンスの違いがある。「on the go」は活動的で忙しい状態を、「on the move」は物理的な移動を、「on the way」は目的地に向かっている状態をそれぞれ強調する。「on the road」に関連する用語・表現
「on the road」に関連する用語や表現としては、「hit the road」、「road trip」、「road map」などがある。「hit the road」は「旅立つ」、「road trip」は「自動車旅行」、「road map」は「道路地図」または「計画」を意味する。「on the road」の例文
1. He is always on the road for his job.(彼は仕事で常に出張中である。)2. The band is on the road for their new album tour.(バンドは新アルバムのツアーで旅行中である。)
3. The construction project is on the road.(建設プロジェクトは進行中である。)
4. I'm on the road to recovery after my surgery.(手術後、回復の道のりにいる。)
5. They are on the road to success.(彼らは成功への道のりにいる。)
6. We are on the road early in the morning.(私たちは早朝から出発する。)
7. The team is on the road for the championship.(チームは選手権のために出張中である。)
8. The project is on the road to completion.(プロジェクトは完成への道のりにいる。)
9. She is on the road for a business trip.(彼女は出張のために旅行中である。)
10. The new policy is on the road.(新しい方針は進行中である。)
オン・ザ・ロード
(On the Road から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2025/02/13 08:20 UTC 版)
オン・ザ・ロード(英語: On the Road)
- ジャック・ケルアックの小説『路上』の原題、および2007年に再訳された際の日本語版の題名。
- オン・ザ・ロード (2012年の映画) - 上記小説を原作とした伯仏英米の合作映画。
- オン・ザ・ロード (1982年の映画) - 日本のロードムービー。
- 浜田省吾の作品。
- ジェシ・コリン・ヤングのライブ・アルバムの名称。
- YAJIKITA ON THE ROAD - 日本のラジオ番組。
- オン・ザ・ロード〜不屈の男、金大中〜 - 2024年の韓国のドキュメンタリー映画の邦題。
「On the Road」の例文・使い方・用例・文例
- Wii U本体の売り上げは,ソニー・コンピュータエンタテインメントのPlayStation 4(プレイステーション4)やマイクロソフトのXbox One(エックスボックス・ワン)の売り上げに後(おく)れを取っている。
- この傾向を逆転しようと,ソニー・コンピュータエンタテインメントが「PlayStation 4(プレイステーション4)」を2月に発売し,マイクロソフトが「Xbox One(エックスボックスワン)」を9月4日に売り出した。
- 新しいソフトには,PS4用の「ドラゴンクエストヒーローズ」やPS4とXbox One用の「メタルギアソリッド」シリーズの新作が含まれていた。
- 例えば,「On Jack Up」は機体がジャッキで持ち上げられて,地面から浮いていることを意味します。
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- On the Roadのページへのリンク