push out
「push out」の意味・「push out」とは
「push out」とは、文字通り「押し出す」という意味を持つ英語のフレーズである。物理的な意味だけでなく、抽象的な意味でも使用される。たとえば、企業が新製品を市場に投入する際に「push out a new product」、あるいは、ある人物が組織から排除される場合に「push out of the organization」という具体的な表現が可能である。「push out」の発音・読み方
「push out」の発音は、IPA表記では/pʊʃ aʊt/となる。IPAのカタカナ読みでは「プシュ アウト」、日本人が発音するカタカナ英語では「プッシュ アウト」と読む。このフレーズは発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特に注意する点はない。「push out」の定義を英語で解説
「push out」は、"to force someone or something to leave a place or organization"と定義される。具体的には、ある場所や組織から人や物を力ずくで排除するという意味合いが含まれる。例えば、"The company pushed out the old CEO to bring in new leadership."という文では、会社が新しいリーダーシップを迎え入れるために、古いCEOを排除したという意味になる。「push out」の類語
「push out」の類語としては、「expel」、「eject」、「oust」などがある。これらの単語も「push out」と同様に、何かを強制的に排除するという意味を持つ。ただし、それぞれ微妙なニュアンスの違いがあり、使用する文脈によって適切な単語を選ぶことが重要である。「push out」に関連する用語・表現
「push out」に関連する用語や表現としては、「push in」、「push up」、「push down」などがある。これらはそれぞれ「押し入れる」、「押し上げる」、「押し下げる」という意味を持つ。これらの表現も「push out」と同様に、物理的な意味だけでなく、抽象的な意味でも使用される。「push out」の例文
以下に「push out」を使用した例文を10個挙げる。 1. The company decided to push out the new product next month.(会社は来月新製品を投入することに決定した)2. He was pushed out of the organization due to his misconduct.(彼は不適切な行為のため組織から排除された)
3. The old traditions are being pushed out by the new ones.(古い伝統は新しいものに押し出されつつある)
4. The government is trying to push out the old regulations.(政府は古い規制を排除しようとしている)
5. The team pushed out their rivals to win the championship.(チームはライバルを押し出してチャンピオンシップを勝ち取った)
6. The new technology is pushing out the old one.(新しい技術が古いものを押し出している)
7. The company pushed out the old CEO to bring in new leadership.(会社は新しいリーダーシップを迎え入れるために、古いCEOを排除した)
8. The small shops were pushed out by the large supermarket.(小さな店舗は大型スーパーマーケットに押し出された)
9. The new policy is pushing out the old ways of doing things.(新しいポリシーが古いやり方を押し出している)
10. The young player pushed out the veteran to become the starter.(若い選手がベテランを押し出してスターターになった)
プッシュアウト
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/30 07:05 UTC 版)
ナインボール、テンボールの一部のルールにおいて、ブレイク後のプレー権を有するプレーヤー(合法的なブレイクでポケットに成功した場合はブレイクを行ったプレーヤー。ポケットできなかった場合は相手プレーヤー)はプッシュアウトを選択することができる。プッシュアウトを選択したプレーヤーは手球を好きな位置に向かって撞き、難解な配球を相手プレーヤーへ渡してショットするかしないかを選択させることができる。例えば自分はジャンプショットが得意であり、相手プレーヤーはジャンプショットが苦手な場合、自分は攻められる確率が高く、かつ相手プレーヤーにとって攻めづらい配球にすることができる。プッシュアウトにはこのような心理的な駆け引きの要素が含まれる。 以下がプッシュアウトの概要である。 プレーヤーはレフェリー(相手レフェリーの場合もある)に向かい「プッシュアウト」をコールする。ルールによっては相手プレーヤーがプッシュアウトを承認するかしないかを選択できる。 プッシュアウトが承認されたプレーヤーは任意の場所へ向かって手球を撞くことができる。この時、最少番号ではない的球へ当ててもかまわないし、どの的球へ当てなくてもノータッチファウルは取られない。また、ノークッションファウルも取られない。ただし、スクラッチしたり、手球が場外へ飛び出した場合はファウルとなる。ショットの後、プレー権は相手へ移動する。 相手はその状態から自分がプレー(最小番号の的球を狙ってのショット)をするかしないかを選択することができる。パスをすると、元のプレーヤーがショットを行わなくてはならない。 このようなルールが存在するのは、これはブレイク後の配置という偶然の要素によりプレーヤーの技能が充分に発揮されないことを避けるもので、その偶然の要素を均衡させるためである。従って、ブレイク後の配置が難解な場合にプッシュアウトが選択されることが多い。 プッシュアウトの際に落とされた的球があった場合、テキサスエクスプレスルールであれば落とされたその的球はフットスポットへは戻さない。ただし、9番ボールを落とした場合はフットスポットへ戻す。 なお、日本では「シュートアウト」と呼ばれることもあるが、原義からすると誤りである。shootoutは英語では激しい攻防を意味するため、英文で書かれたビリヤード関連文書にはその本来の意味で単語が登場する。
※この「プッシュアウト」の解説は、「ブレイクショット」の解説の一部です。
「プッシュアウト」を含む「ブレイクショット」の記事については、「ブレイクショット」の概要を参照ください。
- プッシュアウトのページへのリンク