フィラー/舌打ち
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/02 02:58 UTC 版)
森田美里の調査によると、日仏コミュニケーションで言う「舌打ち」は、正確には「非肺気流子音の歯茎吸着音」であり、誤解を招く原因の一つである。調査結果から、「舌打ち」は一種の談話標識であり、主に注意喚起機能を持っていることが明らかになった。またこの音は、フランス語文法の基礎が十分でなく、なおかつ外発的に動機づけられている学習者に「聞こえる」ことが判明した(こうした者が渡仏を控えている場合、日本語とフランス語とにおける「舌打ち」の差異を教えることは有用と推測される)。一方、基礎力が十分あり、なおかつ内発的に動機づけられた学習者は、日本人フランス語教師と同様に「舌打ち」が「聞こえない」ことが分かった。フランス人たちも「舌打ち」は聞こえておらず、会話時に「舌打ち」をした自覚も無かった。 森田がフランス人を対象とした談話調査を行ったところ、フランス語の「舌打ち」は、実際にはフィラーに伴う音であり、 情報処理/言語表現処理 境界設定 発見 発話権の取得および保持 感情表出 という5つの用法が見られた。「舌打ち」を(ts)と表記すれば、次のような一例がある。 .mw-parser-output .templatequote{overflow:hidden;margin:1em 0;padding:0 40px}.mw-parser-output .templatequote .templatequotecite{line-height:1.5em;text-align:left;padding-left:1.6em;margin-top:0}Euh vous m’avez dit République... République dans le quartier du Marais (ts) euh vous pouvez y aller par exemple, [...] これはロールプレイ調査である。通りすがりの観光客に目的地の駅までの行き方を尋ねられたフランス人男性が、地下鉄による行き方を教えている。男性は快く地下鉄案内を引き受けたが、なかなか駅やルートが見つけられない。この状況で「舌打ち」を聞けば、日本人観光客は相手をイライラさせてしまったと自責の念に駆られるか、あるいは「なんて短気な人なんだろう」と思うかもしれない。しかし、フォローアップインタビューで話し手に確認したところ、「舌打ち」をした自覚はなく、苛立ってもいなかった。それは録画ビデオの映像からも裏付けられている。 これらの「舌打ち」は、話し手の人格とは関係がない。このフランス人男性の場合、地図で目的地のある場所を確認し,その後「舌打ち」してから “euh” というフィラーを発している。話し手はこうした音を出すことで、「有意味な発話にはもうしばらくかかるのでそれまで待機してくれ」という指示を相手に出し、データベース(この場合は地図)で検索・演算を行っている。よって「舌打ち」は、「これからデータベースへのアクセスを開始するという標識」と言える。 コンピュータでの作業に喩えると「舌打ち」は、データベース(インターネットの検索エンジン等)にアクセスし、検索ボタンをクリックするという、情報検索の開始のクリック音に似ている。「舌打ち」は、そのような情報処理の進捗状況が無意識的に表出したものだと考えられる。 森田によれば、情報を文字で伝える場合、これらの処理過程は消され、最終的に決定し整えられた内容だけが残される。しかし、音声コミュニケーションにおいては聞き手の存在があるため、進捗状況がフィラーまたは「舌打ち」となって伝えられる。
※この「フィラー/舌打ち」の解説は、「パリ症候群」の解説の一部です。
「フィラー/舌打ち」を含む「パリ症候群」の記事については、「パリ症候群」の概要を参照ください。
- フィラー/舌打ちのページへのリンク