タイトルと歌詞
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/27 09:34 UTC 版)
当初のタイトルは「純情U-18」であったが、秋元康がNMB48には当時最年長で19歳の山田菜々が在籍しているという話をスタッフから聞きタイトルを「純情U-19」に変更した。 歌詞中の“鉄のパンツ”というワンフレーズが話題となった。
※この「タイトルと歌詞」の解説は、「純情U-19」の解説の一部です。
「タイトルと歌詞」を含む「純情U-19」の記事については、「純情U-19」の概要を参照ください。
タイトルと歌詞
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/11 14:27 UTC 版)
「丸ノ内サディスティック」の記事における「タイトルと歌詞」の解説
タイトルの「丸ノ内」とは、当時の営団地下鉄(現在の東京メトロ)丸ノ内線のことであり、「銀座」や「後楽園」などの主要駅が歌詞に登場する。またこの「丸ノ内〜」の表記は、「丸の内〜」と表記されることも多く、初出であるシングル「歌舞伎町の女王」のブックレット、正式に収録された『無罪モラトリアム』の帯や収録曲一覧では後者の表記だが、歌詞が掲載されているページでは前者の表記になっているなど、かなりの表記ゆれがある。しかし近年の活動では「丸ノ内〜」と表記する場合が多く、椎名の公式ホームページ『SR 猫柳本線』などでは全面的に「丸ノ内〜」と表記されている。また椎名によれば、この曲と「歌舞伎町の女王」の原点は幼い頃に聞いていたザ・ピーナッツの「東京の女」のようなご当地ソングにあるという。 歌詞には地名以外にも「リッケン(バッカー)620」(ギター)や「RAT」(エフェクター)、椎名が敬愛する浅井健一の愛称「ベンジー」と彼の愛用するギターの名称「グレッチ」などの音楽関連用語が登場するほか、浅井の所属していたバンド・BLANKEY JET CITYの楽曲「ピンクの若いブタ」より「ピザ屋の彼女」という詞が引用されている。 この楽曲はデビュー前、椎名がイギリスにホームステイしていた際にミュージックシーケンサーの打ち込みで作られたもので、仮歌詞の段階では全て英語であったが、発表するにあたって仮歌詞の語感を活かした日本語に変更している。そのため、もともとは「So I am looking for〜」だった部分が「将来僧に〜」というフレーズに置き換えられるなどしている。
※この「タイトルと歌詞」の解説は、「丸ノ内サディスティック」の解説の一部です。
「タイトルと歌詞」を含む「丸ノ内サディスティック」の記事については、「丸ノ内サディスティック」の概要を参照ください。
タイトルと歌詞
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/21 00:43 UTC 版)
「ヒーローズ (デヴィッド・ボウイの曲)」の記事における「タイトルと歌詞」の解説
曲のタイトルはボウイとイーノが敬愛するドイツのクラウトロック・バンドのノイ!の1975年の楽曲「ヒーロー(英語版)」にちなんでいる。この曲はアルバム・セッションの初期に録音されたものの1つであるが、制作終盤までインストゥルメンタルのままであった。タイトルにある引用符は意図的なものであり、それ以外のロマンチックで勝利に満ちた言葉や音楽に皮肉な性質を与えるようにデザインされている。 ボウイはハンザ・スタジオの窓から外を眺めていたところ、プロデューサーのトニー・ヴィスコンティとバックヴォーカルのアントニア・マースが抱き合っている場面を目撃し、恋人たちが「壁際」でキスをしているイメージを思いついた。ボウイは当初は曲の主人公たちは匿名の若いカップルをモデルにしていると主張してたが、ヴィスコンティはボウイが当時まだメリー・ホプキンと結婚していた自分とマースの不倫関係を隠してくれたのだと述べている。ボウイはヴィスコンティとホプキンが離婚してから20年以上経った2003年にこれを認めた。
※この「タイトルと歌詞」の解説は、「ヒーローズ (デヴィッド・ボウイの曲)」の解説の一部です。
「タイトルと歌詞」を含む「ヒーローズ (デヴィッド・ボウイの曲)」の記事については、「ヒーローズ (デヴィッド・ボウイの曲)」の概要を参照ください。
- タイトルと歌詞のページへのリンク