ザ・ビーンズ
(the beans から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/03/09 05:09 UTC 版)
『ザ・ビーンズ』(The Beans)は、角川書店が発行するライトノベル雑誌で『ザ・スニーカー』の増刊誌である。主にビーンズ文庫で出版されているシリーズものの外伝などの短編を中心にアニメ化された作品の特集なども掲載している。また、ビーンズ小説大賞の結果、中間結果や選評、各賞受賞作なども掲載している。2011年7月にリニューアルされ現在では『プレミアム・ザ・ビーンズ』が刊行されている。
同一のものとして本項目では扱う。
主な掲載作品
- ※印のあるものは連載が終了している。
![]() |
この節の加筆が望まれています。 |
現在連載中の作品
- 少年陰陽師 我、天命を覆す (結城光流)
- 身代わり伯爵シリーズ(清家未森)
短編不定期連載の作品シリーズ
- 赤き月の廻るころ(岐川新)
- アネットと秘密の指輪(雨川恵)※
- アラバーナの海賊たち(伊藤たつき)※
- 王子はただいま出稼ぎ中(岩城広海)
- 貴族探偵エドワード(椹野道流)
- 宮廷神官物語(榎田ユウリ)
- 金蘭の王国(薙野ゆいら)※
- 光炎のウィザード(喜多みどり)※
- 彩雲国物語(雪乃紗衣)※
- 佐和山物語(九月文)※
- シュガーアップル・フェアリーテイル(三川みり)
- 星宿姫伝(菅沼理恵)※
- セイント・バトラーズ(志麻友紀)※
- 東方妖遊記(村田栞)
- 花は桜よりも華のごとく(河合ゆうみ)
- ビーンズ王国物語(和泉朱希)
- 風水天戯(望月もらん)
- まるマシリーズ(喬林知)
- ミリセントと薔薇の約束(月本ナシオ)※
- 揺らぐ世界の調律師(津守時生)※
- 瑠璃の風に花は流れる(槇ありさ)
ラジオ番組
- ビーンズ王国 プリンス☆レディオ
関連項目
外部リンク
|
The Beans
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/03/20 09:49 UTC 版)
ザ・ビーンズ - 角川書店が発刊するライトノベル雑誌で「ザ・スニーカー」の増刊誌。 このページは曖昧さ回避のためのページです。一つの語句が複数の意味・職能を有する場合の水先案内のために、異なる用法を一覧にしてあります。お探しの用語に一番近い記事を選んで下さい。このページへリンクしているページを見つけたら、リンクを適切な項目に張り替えて下さい。
※この「The Beans」の解説は、「ビーンズ」の解説の一部です。
「The Beans」を含む「ビーンズ」の記事については、「ビーンズ」の概要を参照ください。
「The Beans」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- the beansのページへのリンク