子熊物語
(The Bear (1988 film) から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/04/20 01:18 UTC 版)
子熊物語 | |
---|---|
L'Ours/The Bear | |
監督 | ジャン=ジャック・アノー |
脚本 | ジェラール・ブラッシュ |
原作 | ジェームズ・オリヴァー・カーウッド |
製作 | クロード・ベリ |
出演者 | チェッキー・カリョ |
音楽 | フィリップ・サルド |
撮影 | フィリップ・ルースロ |
編集 | ノエル・ボワッソン |
配給 | 東宝東和 |
公開 | ![]() ![]() ![]() |
上映時間 | 94分 |
製作国 | ![]() |
言語 | 英語 |
興行収入 | ![]() |
『子熊物語』(こぐまものがたり、原題:L'Ours/The Bear)は、1988年制作のフランス映画。ジャン=ジャック・アノー監督。
ロッキー山脈を舞台に、母親を亡くした1匹の子熊が、ハンターによって傷つけられた雄熊や人間との交流を通して成長してゆく姿を描いたドラマ映画。
あらすじ
![]() |
この節の加筆が望まれています。
|
スタッフ
- 監督:ジャン=ジャック・アノー
- 製作:クロード・ベリ
- 脚本:ジェラール・ブラッシュ
- 原作:ジェームズ・オリヴァー・カーウッド
- 撮影:フィリップ・ルースロ
- 音楽:フィリップ・サルド
キャスト
役名 | 俳優 | 日本語吹き替え | ||
---|---|---|---|---|
VHS版 | TBS版 | |||
トム(ハンター) | チェッキー・カリョ | 大滝進矢 | 千田光男 | |
ビル(ハンター) | ジャック・ウォーレス | 藤本譲 | 内海賢二 | |
犬を連れた男 | アンドレ・ラコンブ | |||
動物 | ||||
ユーク | 子熊 | |||
バート | コディアックヒグマ |
- TBS版 - 初放送1991年3月27日 『水曜ロードショー』
備考
- 本作に登場するヒグマのバート(Bart the Bear)は『ホワイトファング』、『沈黙の要塞』、『レジェンド・オブ・フォール/果てしなき想い』、『ザ・ワイルド』等、多くの映画・テレビドラマに出演した、アメリカでは有名な動物タレントであった。バートは2000年、癌で23歳で死亡した[2]。
- この映画のメイキング番組「大自然の中で/『子熊物語』ロケ現場から」がフランスのテレビ局によって制作され、日本ではNHKで放送された。
受賞
第14回セザール賞(1989年)
- 監督賞(ジャン=ジャック・アノー)
- 編集賞(ノエル・ボワッソン)
文献
- Curwood, James Oliver. The Grizzly King: A Romance of the Wild. New York: Doubleday, Page & Co., 1916.
脚注
外部リンク
- 子熊物語 - allcinema
- 子熊物語 - KINENOTE
- L'Ours/The Bear - オールムービー(英語)
- L'Ours/The Bear - IMDb(英語)
「The Bear (1988 film)」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- The Bear (1988 film)のページへのリンク