anthropomorphism
「anthropomorphism」の意味・「anthropomorphism」とは
「anthropomorphism」は、人間の感情や意識、性質を非人間の存在、特に動物や物体、自然現象などに当てはめる考え方を指す。これは、人間が自身の経験や認識を基に世界を理解しようとする傾向の一つである。例えば、犬が尾を振る行動を「喜び」であると解釈したり、風が吹くのを「風が怒っている」と表現したりするのがこれに該当する。「anthropomorphism」の発音・読み方
「anthropomorphism」の発音は、IPA表記では /ˌænθrəpəˈmɔːrfɪzəm/ となる。IPAのカタカナ読みでは「アンスラポモーフィズム」となる。日本人が発音するカタカナ英語の読み方では「アンスロポモーフィズム」が近い。「anthropomorphism」の定義を英語で解説
「Anthropomorphism」 is the attribution of human traits, emotions, or intentions to non-human entities. It is considered to be an innate tendency of human psychology. For instance, when one assumes that a dog wagging its tail is expressing happiness, or describes the wind as being angry, these are examples of anthropomorphism.「anthropomorphism」の類語
「anthropomorphism」の類語としては、「personification」や「humanization」がある。「personification」は、具体的な人間の特性を非人間的なものに当てはめる表現を指す。一方、「humanization」は、人間らしさを非人間的なものに付与する概念を指す。「anthropomorphism」に関連する用語・表現
「anthropomorphism」に関連する用語としては、「zoomorphism」や「pathetic fallacy」がある。「zoomorphism」は、動物の特性を人間や他の生物に当てはめる考え方である。一方、「pathetic fallacy」は、自然現象に対して人間の感情を投影する文学的な表現手法である。「anthropomorphism」の例文
以下に、「anthropomorphism」を用いた例文を10例示す。 1. English: The anthropomorphism in the story made the animals seem like they had human emotions.日本語訳: その物語のアンスロポモーフィズムにより、動物たちは人間の感情を持っているかのように見えた。 2. English: Anthropomorphism is often used in children's literature to make characters more relatable.
日本語訳: アンスロポモーフィズムは、キャラクターをより共感しやすくするために、子供向けの文学でよく使われる。 3. English: The anthropomorphism of the robot made it seem more friendly and approachable.
日本語訳: ロボットのアンスロポモーフィズムにより、それはより友好的で親しみやすく見えた。 4. English: Anthropomorphism can lead to misunderstanding of animal behavior.
日本語訳: アンスロポモーフィズムは、動物の行動の誤解を招くことがある。 5. English: The anthropomorphism in the film made the audience empathize with the characters.
日本語訳: 映画のアンスロポモーフィズムにより、観客はキャラクターに共感した。 6. English: Anthropomorphism is a common feature in animation.
日本語訳: アンスロポモーフィズムは、アニメーションで一般的な特徴である。 7. English: The anthropomorphism of the car in the advertisement made it seem like it had a personality.
日本語訳: 広告の中の車のアンスロポモーフィズムにより、それはまるで性格を持っているかのように見えた。 8. English: Anthropomorphism can be seen in many aspects of our culture.
日本語訳: アンスロポモーフィズムは、私たちの文化の多くの側面で見ることができる。 9. English: The anthropomorphism of the weather in the poem made it more vivid and relatable.
日本語訳: 詩の中の天候のアンスロポモーフィズムにより、それはより鮮やかで共感しやすくなった。 10. English: Anthropomorphism is a way for humans to understand and relate to the world around them.
日本語訳: アンスロポモーフィズムは、人間が周囲の世界を理解し、それに関わる一つの方法である。
- Anthropomorphismのページへのリンク