略称について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/19 03:39 UTC 版)
「スマートフォン」が正式名称であるため、本来の略称は「スマフォ」であるはずだが、略称は「スマフォ」ではなく「スマホ」。ごく稀にだが、2020年代においてもスマフォで表記される場合があるものの、誤字扱いされることが多い。 ちなみに「スマホ」の略称が初めて使われたのは、2007年(この年、アメリカ合衆国で初代iPhoneが発売された)の『週刊アスキー』の記事で、生み出したのは当時の『週刊アスキー』副編集長の矢崎飛鳥だとされている。なお、「スマホ」の略称が定着するまでは「スマフォ」「スマフォン」と略す者も居たが、発音等の語呂の都合から次第に「スマホ」に統一された。
※この「略称について」の解説は、「スマートフォン」の解説の一部です。
「略称について」を含む「スマートフォン」の記事については、「スマートフォン」の概要を参照ください。
略称について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/22 15:39 UTC 版)
「インターネットユーザー協会」の記事における「略称について」の解説
略称の「MIAU」はドイツ語及びフランス語で猫の鳴き声を表す擬音であり、公式サイト上では猫が跳び上がる瞬間をイメージしたシンボルマークが使用されている。
※この「略称について」の解説は、「インターネットユーザー協会」の解説の一部です。
「略称について」を含む「インターネットユーザー協会」の記事については、「インターネットユーザー協会」の概要を参照ください。
略称について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/09 16:27 UTC 版)
「エマーソン・レイク・アンド・パウエル」の記事における「略称について」の解説
エマーソン・レイク・アンド・パウエルの略称は、エマーソン・レイク・アンド・パーマーと同じく「EL&P」または「ELP」となりうる。しかしパーマーは、これらの略称がエマーソン・レイク・アンド・パーマー以外に使用されることを禁止する訴訟を起こして勝訴した。よって、エマーソン・レイク・アンド・パウエルを略してEL&PやELPとは呼べない。
※この「略称について」の解説は、「エマーソン・レイク・アンド・パウエル」の解説の一部です。
「略称について」を含む「エマーソン・レイク・アンド・パウエル」の記事については、「エマーソン・レイク・アンド・パウエル」の概要を参照ください。
略称について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/06 10:17 UTC 版)
「Gears of War」の記事における「略称について」の解説
略称はおもに2つ存在し、ひとつは『Gears』(日本ではカタカナで『ギアーズ』とも)、もうひとつは『GoW』である。 後者はソニー発売のプレイステーションシリーズ向けアクションゲーム『ゴッド・オブ・ウォー』(God of War)と同じ略称であるため、混同を避けるために『ギアーズ オブ ウォー』を『GoW』とし、『ゴッド オブ ウォー』を『GOW』とする場合もあるが、徹底されているわけでは無くこれら三つの略称が混用されている状態である。
※この「略称について」の解説は、「Gears of War」の解説の一部です。
「略称について」を含む「Gears of War」の記事については、「Gears of War」の概要を参照ください。
略称について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/10/28 05:30 UTC 版)
血清総蛋白は生化学検査の項目の1つである。生化学検査の分野では、単に総タンパク質(そうタンパクしつ。英語: total protein)と省略して表記される場合もある。さらに、英語の頭文字を取り、TPと略記される例もある。
※この「略称について」の解説は、「血清総蛋白」の解説の一部です。
「略称について」を含む「血清総蛋白」の記事については、「血清総蛋白」の概要を参照ください。
略称について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/28 16:40 UTC 版)
中共の語は中国語においては一般に中国共産党という意味で用いられ、日本語においても新華社など中国共産党系のマスメディアによって常用される。 中共という語はまた、日中国交正常化以前の日本国内で、中華人民共和国を指す言葉として使われた。国共内戦のため中国が分裂し、日本政府が中華人民共和国を国家承認しなかったため、中国大陸のことを中国共産党の略称である中共と呼んだ。この表現は、日本が国家承認する台湾の中華民国(当時多用された略称は「国府」)と大陸側を区別するためにマスコミでも一般に使用されていた。これらの用法は「一つの中国」の観点にそぐわないとして日中国交正常化の際に不使用の申し合わせがあり、以降は報道では使われていない。 なお、かつては日本共産党も新聞報道などで「日共」と呼称されたが、同党に敵対的な右翼や新左翼が批判的な文脈で「日共」と呼称した経緯もあり、日本共産党はこの呼称を侮蔑的であるとして拒んでいる。この件からの敷衍と、上記のかつて大陸地区を指した用法と紛らわしいことから、日中国交正常化以降の日本のメディアでは「中共」の略称はあまり使われない。 中国語における中国共産党への侮蔑表現としては主に台湾で使われた「共匪」があるが、1990年代以降はほとんど用いられていない。
※この「略称について」の解説は、「中国共産党」の解説の一部です。
「略称について」を含む「中国共産党」の記事については、「中国共産党」の概要を参照ください。
- 略称についてのページへのリンク