wither
「wither」とは、「しぼむ」や「衰える」「弱まる」といった植物や人間の生命力が弱まったり希望や意欲などが失われたりすることを意味する英語表現である。
「wither」とは「wither」の意味
「wither」とは、しぼむ、枯れる、しなびるなどの意味で用いられる動詞である。また、感情や情熱が消え失せる、薄れる、人や物事を弱らせる、衰退させるなどの意味で用いられることもある。「wither」の発音・読み方
「wither」の発音は、カタカナ語では「ウィザー」である。発音記号では「wíðər」と表記されるため、カタカナにすると「ウィザァ」という発音になる。「ザァ」の発音は、舌先を前歯で軽く噛みながら「ズ」の音を出し、口を開かず弱めに「ァ」を発音し、舌先を巻きながら音を伸ばすと、ネイティブに近い発音になる。「wither」の語源・由来
「wither」の語源は、「天気・気候・風雨」という意味のゲルマン祖語の「wedra」である。ゲルマン祖語の「wedra」が、「風雨にさらす」という意味の古期英語の「wederian」、「からからに乾く」という意味の中期英語の「widren」を経由し、「wither」になった。また、天候という意味の英語の「weather」と同じ語源である。「wither」を含む英熟語・英語表現
「wither away」とは
「wither away」とは、人や物事が徐々に消え去る、衰退する、弱くなる、という意味の英語表現である。人が病気や年齢のために徐々に衰弱して最終的に死んだり、経済やビジネスの状態が悪化して企業や産業が衰退したりする場合に使われる。「She has been battling cancer for years, and now her strength is withering away. (彼女は数年間がんと戦っていたが、今や力が衰えている)」「The company has been losing money for years and is in danger of withering away. (その企業は数年間にわたって損失を出し続けており、衰退の危機に瀕している)」などの表現ができる。
「wither」の使い方・例文
・My enthusiasm for the project has withered since the deadline was extended. (締め切りが延期されて以来、プロジェクトに対する私の熱意は薄れた)・Her hopes of a reconciliation with her ex-boyfriend withered when she saw him with another woman. (彼女の元カレとの和解の希望は、他の女性と一緒にいる彼を見た時に消えた)
・The relationship between them began to wither as they spent more time apart.(彼らの関係は、離れて過ごす時間が増えるにつれて弱まっていった)
・The company's profits started to wither as the economy slowed down.(経済が低迷するにつれて、企業の利益は減少し始めた。)
・Her enthusiasm for the project withered after she realized how much work it would take.(どれだけの労力がかかるかを知った後、プロジェクトに対する彼女の熱意は衰えた)
・Her dreams of becoming a famous actress eventually withered. (彼女が有名女優になるという夢は最終的に消えていった)
・Her spirit seemed to wither away after the loss of her loved one. (愛する人を失った後、彼女の精神はしぼみ始めたように見えた)
・Without regular exercise, your muscles will begin to wither and weaken. (定期的な運動がないと、筋肉はしぼんで弱くなっていく)
・The political movement began to wither as its leaders became embroiled in scandal. (指導者たちがスキャンダルに巻き込まれるにつれ、政治運動は弱まり始めた)
・The actor's career started to wither after a string of bad performances. (一連の悪い演技の後、俳優のキャリアは衰退し始めた)
「wither」を使った用語の解説
「withering criticism」とは
「withering criticism」とは、辛辣な批判のことを意味する。何かについての批判が非常に厳しく、攻撃的で、その対象が打ちのめされるように感じられることを表す。また、しばしば、批評家が批判の対象に対して非常に辛辣で、冷酷な態度をとっていることを示す場合に使用される。
「witheringly」とは
「witheringly」とは、「wither」の副詞形である。人をひるませて、委縮させて、たじろがせて、という意味や、批判や侮蔑が手厳しい、攻撃が破壊的な、などの意味で用いられる。
「wither up」とは
「wither up」とは、完全にしおれる、やつれ果てるという意味で用いられる。徐々に力が弱まり、元気がなくなってしまった状態を表す表現である。
「wither on the vine」とは
「wither on the vine」とは、実を結ばない、計画倒れになる、という意味である。何かが発展する前に、力を失い、失敗することを指す。一般的に、計画やアイデア、事業が進展するための適切な援助や手順がないため、それが実現する前に衰退してしまうことを意味する。
Weblioに収録されているすべての辞書からwitherを検索する場合は、下記のリンクをクリックしてください。

- witherのページへのリンク