around the clock
「around the clock」の意味・「around the clock」とは
英語表現「around the clock」は、文字通りに訳すと「時計の周り」であるが、実際の意味は「24時間ぶっ通しで」や「絶え間なく」といった意味合いを持つ。この表現は、特にビジネスやサービス業界でよく使われ、24時間体制で働いていることや、サービスが一日中提供されていることを示すのに用いられる。例えば、「Our customer service is available around the clock.(私たちのカスタマーサービスは24時間体制で利用可能です。)」のように使われる。「around the clock」の発音・読み方
「around the clock」の発音は、IPA表記では /əˈraʊnd ðə klɒk/ である。IPAのカタカナ読みでは「アラウンド・ザ・クロック」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「アラウンド・ザ・クロック」と読む。この表現は発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、一つのパターンのみで理解できる。「around the clock」の定義を英語で解説
英語での定義は、「all day and all night without stopping」である。つまり、「終日絶え間なく」を意味する。この表現は、特に時間に制約がない、あるいは時間を問わずに行われる活動やサービスを表すのに適している。「around the clock」の類語
「around the clock」の類語としては、「24/7」、「day and night」、「non-stop」などがある。これらの表現も同様に、「絶えず」や「休みなく」といった意味合いを持つ。しかし、それぞれ微妙にニュアンスが異なるため、使用する文脈によって適切な表現を選ぶことが重要である。「around the clock」に関連する用語・表現
「around the clock」に関連する用語や表現としては、「shift work」(シフト勤務)、「24-hour service」(24時間サービス)、「24-hour convenience store」(24時間営業のコンビニエンスストア)などがある。これらの用語や表現も、「around the clock」同様に、時間を問わずに行われる活動やサービスを表すのに用いられる。「around the clock」の例文
以下に、「around the clock」を用いた例文を10個示す。 1. The hospital provides around the clock care for patients.(その病院は患者に対して24時間体制でケアを提供している。) 2. The construction work continued around the clock.(建設作業は24時間ぶっ通しで続けられた。) 3. The team worked around the clock to meet the deadline.(チームは締切を守るために24時間体制で働いた。) 4. The convenience store is open around the clock.(そのコンビニエンスストアは24時間営業している。) 5. The security guards patrol the premises around the clock.(警備員たちは敷地内を24時間体制で巡回している。) 6. The call center operates around the clock.(コールセンターは24時間体制で運営している。) 7. The factory runs around the clock to keep up with demand.(需要に対応するため、工場は24時間体制で稼働している。) 8. The website is monitored around the clock to prevent cyber attacks.(サイバー攻撃を防ぐため、ウェブサイトは24時間体制で監視されている。) 9. The news channel broadcasts around the clock.(そのニュースチャンネルは24時間ぶっ通しで放送している。) 10. The emergency hotline is available around the clock.(緊急ホットラインは24時間体制で利用可能である。)Around The Clock
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2013/05/08 07:50 UTC 版)
「Around The Clock」(アラウンド・ザ・クロック)は、日本のバンド、Nothing's Carved In Stoneの1枚目のシングル。2009年12月9日にDynamord Labelより発売。
- 1 Around The Clockとは
- 2 Around The Clockの概要
「around the clock」の例文・使い方・用例・文例
- [《主に米国で用いられる》 around]) to the east. 風が東に変わった[風見が東を向いた].
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- 教会の守護聖人 《St. Paul's Cathedral の St. Paul》.
- around the clockのページへのリンク