類別詞
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/02/24 19:59 UTC 版)
類別詞(るいべつし、Classifier)[1]とは、名詞の指示対象が持つ特徴 (有生性・生物・形状・用途・社会的地位等) に応じてそれを表すために用いられる語または接辞[2]。中国語の量詞・日本語の助数詞のように、数詞と共に名詞に付加される類別詞は数詞類別詞、パプア諸語やアサバスカ諸語に見られる、動詞に付いて項の指示対象が持つ特徴を表す類別詞は動詞類別詞と呼ばれ[1]、単なる名詞類別詞とは区別される[3]。
- ^ a b 古賀 2015.
- ^ Aikhenvald 2000, pp. 1–2.
- ^ a b Aikhenvald 2019, p. 2.
- ^ a b Corbett 1991, pp. 136–137.
- ^ a b Aikhenvald 2019, pp. 2–3.
- ^ Dixon 1977, p. 480.
- ^ 田原洋樹. ベトナム語表現とことんトレーニング. 白水社. pp. 102-103. ISBN 978-4-560-08628-5
- ^ 田原洋樹. ベトナム語のしくみ. 白水社. pp. 64-67. ISBN 978-4-560-06756-7
- ^ Aikhenvald 2000.
- ^ Aikhenvald 2019, p. 9.
- ^ Matthews 2007, pp. 230–231.
- ^ Aikhenvald 2019, p. 7.
- ^ a b Aikhenvald 2000, p. 81.
- ^ Dixon 1977, p. 484.
- ^ Aikhenvald 2000, p. 288.
- ^ Craig 1986, p. 245.
- ^ Craig 1986, p. 251.
- ^ a b Craig 1986, p. 253.
- ^ Aikhenvald 2000, pp. 352–412.
- ^ Gil 2013.
- ^ Aikhenvald 2000, p. 125.
- ^ Aikhenvald 2019, p. 4.
- ^ a b Aikhenvald 2019, p. 5.
- ^ Blankenship 1997, p. 92.
- ^ Aikhenvald 2019, p. 11.
- ^ Aikhenvald 2019, p. 6.
類別詞
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/14 05:49 UTC 版)
中国語で「量詞」と呼ぶ類別詞が発達しているのは中国語共通であるが、北京語とは異なる類別詞を使うものがある。 潮州語 : 北京語 落 loh8 : 座 zuò (棟、軒:ビル、家屋を数える場合) 放 bang3 : 陣 zhèn (雨のひとしきりを数える場合) 広東語同様に、類別詞の前に数詞を伴わず、特定化のためだけに使うことが行われる。 我 有 一 本 册 : 私は本を一冊持っている (数詞あり。「本」が量詞で「冊」が名詞と日本語とは逆) 本 册 汝 睇 了 未 : あの本は、君は読みましたか (数詞無し)
※この「類別詞」の解説は、「潮州語」の解説の一部です。
「類別詞」を含む「潮州語」の記事については、「潮州語」の概要を参照ください。
類別詞
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/16 22:44 UTC 版)
中国語で「量詞」と呼ぶ類別詞が発達しており、数詞と名詞の間に置くのは中国語共通であるが、北京語とは異なる類別詞を使うものがある。 広東語 : 北京語 張 jeung1 : 把 bǎ (脚:椅子を数える場合) 把 ba2 : 口 kǒu (声を数える場合) 單 daan1 : 件 jiàn、起 qǐ (件:事件、商売などを数える場合) 身 san1 : 頓 dùn (発:体を殴る回数を数える場合) 類別詞の前に数詞を伴わず、特定化のためだけに使うことが行われる。 佢 有 一 架 車 : 彼は車を一台持っている 架 車 係 佢 嘅 : あの車は彼のだ
※この「類別詞」の解説は、「広東語」の解説の一部です。
「類別詞」を含む「広東語」の記事については、「広東語」の概要を参照ください。
類別詞
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/07/08 18:17 UTC 版)
レシガロ語の類別詞とは、名詞により表現される事物の形状などの性質を明示するものである。類別詞は単数形に限り省略可能である場合も存在するが、双数形と複数形の場合は-?aapí 〈腕状のもの〉を例外として必ず現れる。 例: -gí 〈男、雄、人間以外の生物〉: atsáagí 〈男〉、phaigí 〈年老いた男〉 -píǰé 〈人間の女〉: phaipíǰé 〈老女〉 -gú〈長くて平たいもの〉: va?agú 〈マチェーテ〉
※この「類別詞」の解説は、「レシガロ語」の解説の一部です。
「類別詞」を含む「レシガロ語」の記事については、「レシガロ語」の概要を参照ください。
- 類別詞のページへのリンク