その後の修正
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/05 05:11 UTC 版)
1995年に、「政治的プロパガンダ宣伝」という用語は第611条から削除された。 1995年のロビー活動開示法 (LDA - 2 USC§1601)は、議会によって管理されている同法に基づいて登録するロビー活動に従事している特定の代理人を外国代理人登録法から除外するものとなった。 2007年に司法省は、一般の人々が出願書類および最新の報告書を検索するためにオンラインデータベースを立ち上げ、オンライン検索が追加された (FARAクイック検索)
※この「その後の修正」の解説は、「外国代理人登録法」の解説の一部です。
「その後の修正」を含む「外国代理人登録法」の記事については、「外国代理人登録法」の概要を参照ください。
その後の修正
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/08 03:38 UTC 版)
「1996年のドイツ語正書法改革」の記事における「その後の修正」の解説
詳細は「de:Reform der deutschen Rechtschreibung von 1996/Neuerungen」を参照 1996年の改革以後にもドイツ語正書法には数回にわたって修正が加えられている。 2004年にドイツ語正書法協議会 (de:Rat für deutsche Rechtschreibung) が成立し、1996年の新正書法に対する修正案を作成した。ドイツでは2006年8月1日に修正された正書法が施行された。修正された正書法では、特に熟語を構成する要素と熟語全体の意味にずれがある場合に続けて書かれるようになった。たとえば旧正書法でleid tun「気の毒に思う」は1996年の正書法ではleidが動詞tunの目的語であって名詞であるとしてLeid tunと大文字で書くことになったが、2006年の改訂では独立した名詞としての意味を失っているとしてleidtunと1語で続けて書くようになった。ほかに大文字と小文字の使いわけ、分綴、コンマの使い方にも細かい修正が加えられた。 2006年にはスイス正書法会議 (de:Schweizer Orthographische Konferenz) が成立し、一部の語彙について改革以前の旧正書法のつづりに戻すことを主張した。スイス通信社(SDA)はスイス正書法会議のつづりを採用している。 2011年にドイツ語正書法協議会は20語ほどの小規模な変更を加えた。主に外来語において、複数のつづりがあるものの一部を除いた(Boutique「ブティック」のドイツ語化されたつづりであるButikeなど)。 2018年には⟨ß⟩の大文字の使用が認められ、また形容詞と名詞からなる成句の一部で形容詞を大文字にすることが許容された(例:die Goldene Hochzeit「金婚式」、従来は固有名詞の場合のみ大文字化)。
※この「その後の修正」の解説は、「1996年のドイツ語正書法改革」の解説の一部です。
「その後の修正」を含む「1996年のドイツ語正書法改革」の記事については、「1996年のドイツ語正書法改革」の概要を参照ください。
- その後の修正のページへのリンク