立憲革命時代とは? わかりやすく解説

立憲革命時代(19世紀末葉から20世紀の初頭まで)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/26 10:10 UTC 版)

ペルシア文学」の記事における「立憲革命時代(19世紀末から20世紀初頭まで)」の解説

立憲革命に至るまでの時期において、イラン人々政治・社会意識覚醒に最も大きな貢献果たしたのは、イラン国外居住するイラン人によって発行されペルシア語新聞であった。これらの新聞国内厳し禁止措置にも関わらず旅行者等を通じて多く持ち込まれた。この種の新聞としては、例えば、タバコ専売利権弊害最初に指摘したアフタル』紙、専制打破立憲制の必要を呼びかけ西欧思想紹介したカーヌーン』紙がある。 立憲革命後検閲廃止されると、イラン国内でも新聞発行自由に行われるようになったが、第二次立憲革命運動にかけて再び厳しい状況陥った。この時期代表的な新聞は、『スーレ・イスラーフィール(英語版)』という週刊紙である。これは立憲立場での強硬な論調と、特に商人層をはじめとする一般的な庶民層広く読まれたという点で重要性を持つ新聞であった。この週刊紙で、2年にわたり、デホダーが「チャンド・パランド」と題して執筆した一連の風刺エッセイ大きな注目浴びた。「庶民がわかるように庶民の間で一般的な言葉言い回し使って書く」というのが彼の文章術基本としてあった。 新聞並行して散文人々覚醒目的とし、改革思想鼓舞し政治風刺行なったアゼルバイジャン出身のアーホンドザーデ(ペルシア語版)はアーゼリー語で喜劇執筆した。彼は喜劇通して社会風刺行い専制主義反対した。彼の近代批判精神その後革新的な文学者多大な影響力持った。アーホンドザーデの後は、ハビーブ・エスファハーニー(英語版)による『イスファハーンのハージーバーバー』のペルシア語訳や、ザイヌル・アーベディーン(英語版)による『イブラヒーム・ベーグの旅』がイラン人覚醒啓蒙大きく貢献した。この時期一連の文学作品は「立憲革命文学」に位置付けられる立憲革命後立憲革命文学」が衰退すると、古代中世イラン栄光テーマにした歴史小説主流となった。 「立憲文学革命」期では、詩にも変化がみられた。これまでの宮廷詩人の影は薄れその内容人々覚醒社会風刺色合い濃くなった。この時代代表的な詩人としてファラーハーニー(ペルシア語版)、イーラジ・ミルザーペルシア語版)、エシュキー(英語版)を挙げることができる。

※この「立憲革命時代(19世紀末葉から20世紀の初頭まで)」の解説は、「ペルシア文学」の解説の一部です。
「立憲革命時代(19世紀末葉から20世紀の初頭まで)」を含む「ペルシア文学」の記事については、「ペルシア文学」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「立憲革命時代」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「立憲革命時代」の関連用語

立憲革命時代のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



立憲革命時代のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのペルシア文学 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS