文化での言及とは? わかりやすく解説

文化での言及

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/19 01:46 UTC 版)

ウィリアム・パーマー」の記事における「文化での言及」の解説

チャールズ・ディケンズの『荒涼館』(1853年)のインスペクター・バケット(Inspector Bucket)という架空の人物は、チャールズ・フレデリック・フィールド(Charles Frederick Field)に基づいていると言われている。彼は保険会社らのためにウォルター・パーマーの死亡調査した警察官である。ディケンズはかつてパーマーを「オールド・ベーリーにこれまで立った最大悪役」("the greatest villain that ever stood in the Old Bailey")と呼ばわったパーマー蝋人形は、1857年から1979年まで、マダム・タッソー蝋細工博物館の恐怖部屋展示されていた。 アントニー・トロロープ小説Phineas Redux』(1873年)では、謀殺Phineas Finn擁護している弁護士らがこの事件ほのめかしている。彼らは、パーマー誤って有罪判決受けて絞首刑にされたこと、自分らの依頼人同様の運命避けるために犯罪当夜彼の動きについてあまりに詳細に説明することを避けるべきであることを暗示している。 シャーロック・ホームズ短編小説まだらの紐冒険」(1892年)で、ホームズは、明らかに悪役であるドクタ・グリムズビー・ロイロットについて論評している間、ドクタ・ワトソンに、医者悪くなったとき彼は「犯罪者らのうち第1」("the first of criminals")であると言うホームズはそれから、パーマーとエドワード・ウィリアム・プリチャード(Edward William Pritchard)が「彼らの職業先頭」("head of their profession")にいたという論評でこの点を説明するどちらも良い医者とは見なされなかったし、プリチャードグラスゴー医療友愛会によっていんちきのようなものと見なされていたために、ホームズ意味する職業」("profession")は謀殺職業であったクック検死パーマー巻き込んでいる事件は、ドロシー・L・セイヤーズ1928年殺人ミステリー小説『ベローナ・クラブの不愉快な事件』で言及されている。この犠牲者死後解剖をしている医師は、胃の内容物ジャーに移すとき言う――「...気をつけて! もう終わりだ。ハッハッ! それは 近いものだったパーマー思い出す――そしてクックの胃――いつもとても面白い話だと思う、ハッハッ..。」("...Look out! You'll have it over. Ha! ha! That was a near thing. Reminds me of Palmer, you know - and Cook's stomach - always think that a very funny story, ha! ha!...") アルフレッド・ヒッチコック1941年映画断崖』は、ブランデー飲み過ぎ犠牲者1人殺した悪名高い謀殺犯、「リチャード・パーマー」("Richard Palmer")の記憶呼び起こすリナジョーン・フォンテイン)と彼女のに住む殺人ミステリー作者(オリオールリー)の間のシーンでは、相互友人死亡は、「リチャード」("Richard")パーマーによるこの現実謀殺前例があると言われている。リナの夫(ケーリー・グラント)は、謀殺テクニック研究するために書籍、『The Trial of Richard Palmer』を借りた疑いがある。 ウィリアム・パーマーは、CBSラジオ・シリーズ『Crime Classics』の1953年10月7日エピソード「"The Hangman and William Palmer, Who Won?"」で、俳優ジェー・ノベロ(Jay Novello)によって演じられた。 ロバート・グレーブス(Robert Graves)の最後歴史小説『They Hanged My Saintly Billy』(1957年)は、パーマー擁護しグレイブストレード・マーク「傷ついた、またはそしられた評判再構築」("reconstruction of a damaged or maligned reputation")(p.xxv)を提供している。 映画The Life and Crimes of William Palmer』は1998年公開され、キース・アレン(Keith Allen)がパーマー役を演じた。 The salutation "What's your poison?" is thought to be a reference to the events.「あなたの毒は何ですか?」("What's your poison?")というあいさつは、これら出来事への言及であると考えられている。

※この「文化での言及」の解説は、「ウィリアム・パーマー」の解説の一部です。
「文化での言及」を含む「ウィリアム・パーマー」の記事については、「ウィリアム・パーマー」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「文化での言及」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「文化での言及」の関連用語

文化での言及のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



文化での言及のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのウィリアム・パーマー (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS