単語の違いの例
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/06/22 15:50 UTC 版)
「スイス・フランス語」の記事における「単語の違いの例」の解説
スイス・フランス語標準フランス語意味déjeuner petit-déjeuner 朝食 dîner déjeuner 昼食 souper dîner 夕食 services couverts 刃物 panosse serpillière モップ dent de lion pissenlit タンポポ fœhn sèche-cheveux ヘアドライヤー natel (téléphone) portable 携帯電話 boguet mobylette 原動機付自転車 bonnard sympa, bien 良い cornet sac en plastique ビニール袋 fourre dossier フォルダー septante soixante-dix 70 huitante quatre-vingts 80 nonante quatre-vingt-dix 90 標準フランス語では70以降の数字を60+10と表すが、スイス・フランス語では「70」という単語で表す。また、標準フランス語では80を4×20、90を4×20+10のように表すが、スイス・フランス語ではそれぞれ「80」、「90」という単語で表す。 ケベック・フランス語やベルギー・フランス語と同様に、スイス・フランス語も標準フランス語における petit-déjeuner, déjeuner, dîner をそれぞれ déjeuner, dîner, souper と言い表す。
※この「単語の違いの例」の解説は、「スイス・フランス語」の解説の一部です。
「単語の違いの例」を含む「スイス・フランス語」の記事については、「スイス・フランス語」の概要を参照ください。
単語の違いの例
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/06/22 15:36 UTC 版)
「ベルギー・フランス語」の記事における「単語の違いの例」の解説
ベルギー・フランス語標準フランス語意味déjeuner petit-déjeuner 朝食 dîner déjeuner 昼食 souper dîner 夕食 chicon endive チコリー torchon serpillière モップ drache pluie torrentielle 豪雨 caillant très froid とても寒い GSM (téléphone) portable 携帯電話 divan canapé ソファー frigolite polystyrène ポリスチレン kot logement étudiant 学生寮 farde classeur バインダー septante soixante-dix 70 nonante quatre-vingt-dix 90 à tantôt à tout à l'heure また後で 標準フランス語では70以降の数字を60+10と表すが、ベルギー・フランス語では「70」という単語で表す。 ケベック・フランス語やスイス・フランス語と同様に、ベルギー・フランス語も標準フランス語における petit-déjeuner, déjeuner, dîner をそれぞれ déjeuner, dîner, souper と言い表す。 表 話 編 歴 フランス語とフランスの言語文法アルファベ 疑問文 否定文 人称代名詞 動詞 限定詞 数詞 形容詞 発音アンシェヌマン エリジオン リエゾン 無音のh・有音のh 歴史ラテン語 ロマンス語 古フランス語 中期フランス語 ストラスブールの誓い ヴィレル=コトレの勅令 フランス語の擁護と顕揚 アカデミー・フランセーズ フランス語圏フランスの言語政策 リングワ・フランカ パトワ 方言スイス・フランス語 ベルギー・フランス語 ケベック・フランス語 アフリカ・フランス語 クレオール言語ハイチ語 ルイジアナ・クレオール語 セーシェル・クレオール語 モーリシャス・クレオール語 レユニオン・クレオール語 タヨ語 オイル語ノルマン語 アングロ=ノルマン語 ガロ語 ワロン語 ピカルディ語 シャンパーニュ語 アルピタン語 オック語ラングドック語 プロヴァンス語 ガスコーニュ語 ニサール語 その他の言語高地ドイツ語(アルザス語・中部ドイツ語) バスク語 ブルトン語 関連項目フランス文学 フランス語から英語への借用 フラングレ フランス語から日本語への借用 フランポネ フランコフォニー国際機関 Portal:フランス Portal:言語学 この項目は、言語学に関連した書きかけの項目です。この項目を加筆・訂正などしてくださる協力者を求めています(ウィキポータル 言語学)。
※この「単語の違いの例」の解説は、「ベルギー・フランス語」の解説の一部です。
「単語の違いの例」を含む「ベルギー・フランス語」の記事については、「ベルギー・フランス語」の概要を参照ください。
- 単語の違いの例のページへのリンク