ヒヤシンスの花言葉
ヒヤシンスの花言葉には「スポーツ」「ゲーム」「勝負」「悲しみを超えた愛」などがある。
ヒュアキントスは美少年であり、その美貌から太陽神アポロンや西風の神ゼピュロスに愛されていた。しかしヒュアキントスは移り気で、浮気性のゼピュロスよりも誠実で一途なアポロンを慕っていた。ヒュアキントスはスポーツ(特に円盤投げ)を好み、アポロンと競い合うこともあった。ヒュアキントスとアポロンが円盤投げに興じている様を見たゼピュロスは嫉妬し、強い風を吹かせてヒュアキントスの円盤投げを邪魔しようとしたが、その風によって投げられた円盤の向きが変わり、ヒュアキントスの顔に当たってしまう。
ヒュアキントスは血を流して死んでしまい、その地から紫色のヒヤシンスが咲いた。アポロンは愛するヒュアキントスの死を悲しみ、そこからヒヤシンスは悲しみを象徴する花となった。花言葉の「スポーツ」「勝負」はヒュアキントスが円盤投げでアポロンと競い合ったこと、「悲しみを超えた愛」はヒュアキントスの死を嘆くアポロンの愛情の深さに由来している。
ヒヤシンスは花の色ごとに異なる花言葉があるが、その多くもヒュアキントスの話に基づいている。赤いヒヤシンスの花言葉は「嫉妬」であるが、これはヒュアキントスとアポロンの仲に嫉妬するゼピュロスに由来する。桃色の花言葉である「スポーツ」「ゲーム」はヒュアキントスが円盤投げを楽しんだことに由来する。
青いヒヤシンスの「不変の愛」はヒュアキントスが死んでも愛し続けるアポロンの一途な気持ち、黄色の「勝負」はヒュアキントスとアポロンが円盤投げを競い合ったことが元になっている。
日本にヒヤシンスが伝わったのは19世紀の後半である。そのため、ヒヤシンスに対する日本古来の(伝統的な)イメージのようなものはない。
「sports」や「games」はヒュアキントスが円盤投げを楽しんでいたことに由来する「rashness」の花言葉はゼピュロスの気持ちを知りつつ、アポロンと遊ぶことを選んだヒュアキントスの態度に基づくものだろう。
紫色のヒヤシンスには「I am sorry(ごめんなさい)」や「please forgive me(許してください)」のような謝罪を表明する花言葉がある。これはアポロンが(医学の神でもあり、怪我をしたヒュアキントスを懸命に治療したが)ヒュアキントスの怪我を治すことができずに死なせてしまったことを悔やんだ心情に由来する、あるいは、ゼピュロスの気持ちを察することができなかったのを悔やんだという解釈もある。
日本語と英語では一部の色に当てはまる花言葉が異なる。日本語では嫉妬の花言葉を持つヒヤシンスは赤色だが、英語では黄色のヒヤシンスが嫉妬を意味している。逆に勝負を意味するヒヤシンスは日本語では黄色が該当するが、英語では赤いヒヤシンスが当てはまっている。
赤色はゼピュロスの意地悪によって命を落としたヒュアキントスが流した血の色である。桃色は出血する前の血の色とも解釈できることから、ゼピュロスが嫉妬する原因になったアポロンとの円盤投げ競争、すなわちスポーツやゲームを桃色に当てはめることが可能である。白色は清浄や純潔を象徴する色だが、一方で様々な色に染まりやすい色でもある。そこから転じて「控えめな愛」「あなたのために祈る」などの意味が生じた。青いヒヤシンスが「不変の愛」になるのは紫色の花言葉である「悲しみを超えた愛」から派生したためである。紫色から赤系統の色を取り除いたのが青色であり、紫色より青系統の色が増した色とも言える。花言葉も「悲しみを超えた変わらない愛」となり、そこから「不変の愛」に変化した。
黄色の花言葉が「勝負」となったのは、古代ギリシャでは黄色は太陽の色であり、太陽神アポロンの色でもあった。アポロンはヒュアキントスと円盤投げを競い合ったことから、黄色のヒヤシンスには「勝負」の花言葉が使われるようになったのである。ヒュアキントスとアポロン、そしてゼピュロスの三角関係を勝負に見立てたという解釈もある。英語の花言葉では黄色は「嫉妬」になるが、これは三人が織りなす恋の三角関係が元になっている。
日本にヒヤシンスが伝わったのは19世紀以降なので比較的歴史が浅く、古来からの日本特有な花言葉は存在しない。また、花そのものへのネガティブなイメージも希薄だが、ギリシャ神話が広まったことによってヒュアキントスの話も知られるようになり、それに伴ってヒヤシンスには悲しみの花というイメージが定着した。色によって異なる花言葉も知られ、「嫉妬」「悲哀」などネガティブな意味の花言葉も周知された。ヒヤシンスは贈り物に不向きな花と言われているが、これはネガティブな意味を持つ花言葉が少なくないためである。由来になったギリシャ神話は悲しい結末の話が多く、ヒュアキントスの話も同様である。そのため、花言葉もネガティブな内容が多くなった。
※ 花言葉の内容は諸説あります。
ヒヤシンス花言葉の由来
ヒヤシンスには「スポーツ」「勝負」「悲しみを超えた愛」などの花言葉があるが、いずれもギリシャ神話に出てくるヒュアキントスの話が由来になっている。ヒュアキントスは美少年であり、その美貌から太陽神アポロンや西風の神ゼピュロスに愛されていた。しかしヒュアキントスは移り気で、浮気性のゼピュロスよりも誠実で一途なアポロンを慕っていた。ヒュアキントスはスポーツ(特に円盤投げ)を好み、アポロンと競い合うこともあった。ヒュアキントスとアポロンが円盤投げに興じている様を見たゼピュロスは嫉妬し、強い風を吹かせてヒュアキントスの円盤投げを邪魔しようとしたが、その風によって投げられた円盤の向きが変わり、ヒュアキントスの顔に当たってしまう。
ヒュアキントスは血を流して死んでしまい、その地から紫色のヒヤシンスが咲いた。アポロンは愛するヒュアキントスの死を悲しみ、そこからヒヤシンスは悲しみを象徴する花となった。花言葉の「スポーツ」「勝負」はヒュアキントスが円盤投げでアポロンと競い合ったこと、「悲しみを超えた愛」はヒュアキントスの死を嘆くアポロンの愛情の深さに由来している。
ヒヤシンスは花の色ごとに異なる花言葉があるが、その多くもヒュアキントスの話に基づいている。赤いヒヤシンスの花言葉は「嫉妬」であるが、これはヒュアキントスとアポロンの仲に嫉妬するゼピュロスに由来する。桃色の花言葉である「スポーツ」「ゲーム」はヒュアキントスが円盤投げを楽しんだことに由来する。
青いヒヤシンスの「不変の愛」はヒュアキントスが死んでも愛し続けるアポロンの一途な気持ち、黄色の「勝負」はヒュアキントスとアポロンが円盤投げを競い合ったことが元になっている。
日本にヒヤシンスが伝わったのは19世紀の後半である。そのため、ヒヤシンスに対する日本古来の(伝統的な)イメージのようなものはない。
ヒヤシンスの英語の花言葉
ヒヤシンスの英語の花言葉には「sports(スポーツ)」「games(ゲーム)」「rashness(無分別)」などがある。「sports」や「games」はヒュアキントスが円盤投げを楽しんでいたことに由来する「rashness」の花言葉はゼピュロスの気持ちを知りつつ、アポロンと遊ぶことを選んだヒュアキントスの態度に基づくものだろう。
紫色のヒヤシンスには「I am sorry(ごめんなさい)」や「please forgive me(許してください)」のような謝罪を表明する花言葉がある。これはアポロンが(医学の神でもあり、怪我をしたヒュアキントスを懸命に治療したが)ヒュアキントスの怪我を治すことができずに死なせてしまったことを悔やんだ心情に由来する、あるいは、ゼピュロスの気持ちを察することができなかったのを悔やんだという解釈もある。
日本語と英語では一部の色に当てはまる花言葉が異なる。日本語では嫉妬の花言葉を持つヒヤシンスは赤色だが、英語では黄色のヒヤシンスが嫉妬を意味している。逆に勝負を意味するヒヤシンスは日本語では黄色が該当するが、英語では赤いヒヤシンスが当てはまっている。
ヒヤシンス色別の花言葉の解説
ヒヤシンスは様々な色の花を咲かせるが、色によって花言葉が異なる。紫色はヒヤシンス全般の花言葉でもある「悲しみを超えた愛」だが、これは花言葉の由来になったギリシャ神話において、ヒュアキントスの血から咲いたヒヤシンスが紫色だったためである。他には「悲しみ」「悲哀」などの花言葉もある。赤色の花言葉は「嫉妬」であり、桃色は「スポーツ」「ゲーム」「しとやかなかわいらしさ」などの花言葉がある。白色は「控えめな愛」、青色は「不変の愛」が花言葉だ。黄色は「あなたとなら幸せ」「勝負」などの花言葉がある。桃色がスポーツやゲームを意味しているのは、桃色が淡い赤色とも解釈できる点に由来している。赤色はゼピュロスの意地悪によって命を落としたヒュアキントスが流した血の色である。桃色は出血する前の血の色とも解釈できることから、ゼピュロスが嫉妬する原因になったアポロンとの円盤投げ競争、すなわちスポーツやゲームを桃色に当てはめることが可能である。白色は清浄や純潔を象徴する色だが、一方で様々な色に染まりやすい色でもある。そこから転じて「控えめな愛」「あなたのために祈る」などの意味が生じた。青いヒヤシンスが「不変の愛」になるのは紫色の花言葉である「悲しみを超えた愛」から派生したためである。紫色から赤系統の色を取り除いたのが青色であり、紫色より青系統の色が増した色とも言える。花言葉も「悲しみを超えた変わらない愛」となり、そこから「不変の愛」に変化した。
黄色の花言葉が「勝負」となったのは、古代ギリシャでは黄色は太陽の色であり、太陽神アポロンの色でもあった。アポロンはヒュアキントスと円盤投げを競い合ったことから、黄色のヒヤシンスには「勝負」の花言葉が使われるようになったのである。ヒュアキントスとアポロン、そしてゼピュロスの三角関係を勝負に見立てたという解釈もある。英語の花言葉では黄色は「嫉妬」になるが、これは三人が織りなす恋の三角関係が元になっている。
ヒヤシンス本数別の花言葉の解説
ヒヤシンスには本数別の特定の花言葉は存在しない。花の色で花言葉の意味が決まるが、複数の色のヒヤシンスを花束にした場合、大抵はもっとも多い本数の色が持つ花言葉で解釈する。また、異なる色を組み合わせることで花言葉を無意味にする効果もある。花言葉によっては特定の色のヒヤシンスは贈り物に適さないが、複数の色を花束にすることで単に綺麗な色合いの花束として扱うことが可能だ。また、花の種類を問わず、本数が多いほど愛の告白に適していると解釈する向きもある。本数別の花言葉では50本以上の花束はどの種類の花でも永遠の愛を誓うという意味があるため、ヒヤシンスの花束を使ったプロポーズは不自然な行為ではない。ヒヤシンスの怖い花言葉
赤色のヒヤシンスには「嫉妬」という怖い意味の花言葉もある。ヒュアキントスとアポロンが仲良く円盤投げに興じているのを見たゼピュロスが強い嫉妬心を抱いた話が由来である。赤色は血の色であり、命を落としたヒュアキントスが流した血の色にゼピュロスの嫉妬心を当てはめて嫉妬の花言葉となった。紫色のヒヤシンスには「悲しみ」「悲哀」などネガティブな意味の花言葉がある。ヒュアキントスが死に、流れた血から咲いたヒヤシンスが紫色だったことが花言葉の由来である。愛する者を喪う悲しみに苛まれたアポロンの気持ちが花言葉になった。このことから、紫色のヒヤシンスは墓前に供える花として用いられることもある。日本にヒヤシンスが伝わったのは19世紀以降なので比較的歴史が浅く、古来からの日本特有な花言葉は存在しない。また、花そのものへのネガティブなイメージも希薄だが、ギリシャ神話が広まったことによってヒュアキントスの話も知られるようになり、それに伴ってヒヤシンスには悲しみの花というイメージが定着した。色によって異なる花言葉も知られ、「嫉妬」「悲哀」などネガティブな意味の花言葉も周知された。ヒヤシンスは贈り物に不向きな花と言われているが、これはネガティブな意味を持つ花言葉が少なくないためである。由来になったギリシャ神話は悲しい結末の話が多く、ヒュアキントスの話も同様である。そのため、花言葉もネガティブな内容が多くなった。
※ 花言葉の内容は諸説あります。
- ヒヤシンスの花言葉のページへのリンク