admire
「admire」とは、称賛することを意味する英語表現である。
「admire」とは・「admire」の意味
「admire」とは、「尊敬する」「称賛する」「魅力的だと思う」などの意味がある英語表現だ。他動詞なので、「admire」+目的語の形で用いられる。また、 「admire」の名詞形は「感心」「尊敬」などの意味がある「admiration」、「賛美者」という意味の「admirer」がある。「admire」の発音・読み方
「admire」の発音は、カタカナで表記すると「アドゥマイア」である。発音記号は「ədmáiər」。「admire」の活用変化一覧
admire(原形)admired(過去形)
admired(過去分詞)
admires(三人称単数現在)
admiring(現在分詞)
「admire」の語源・由来
「admire」の語源は、「~に驚くこと」という意味があるラテン語の「admirari」である。「admire」の覚え方
語呂合わせをすると覚えやすい。「admire」は「賞賛する」という意味なので、「あ、土間いいわと賞賛する」と覚えると良い。「admire」を含む英熟語・英語表現
「admire you」とは
「admire you」とは、「あなたを称賛する」「あなたに感心している」などの意味がある英語表現だ。人の能力や業績、行為に対して素晴らしいと感じた時、尊敬の気持ちで称えたい時に用いられる。例えば、「I admire you who work hardly in an hospital emergency room.」(病院の緊急治療室で必死に働いているあなたに私は感心している)というように用いられる。また、「admire you」+for+(代)名詞の形の場合、「(代)名詞のためにあなたを称賛する」という意味だ。例えば、「I admire you for your leadership.」(私はあなたのリーダーシップを称賛している」となる。
「admire that節」とは
「admire that節」とは、「~であることを称賛する」「~であることに尊敬する」という意味の表現だ。ただ「admire」は目的語としてthat節をとらないので、「admire that節」は間違った使用方法だと言える。例えば、「I admire that you are a hardworker.」(私はあなたが頑張り屋さんであることを称賛する)は文法的におかしい。言い換えるならば、「I admire your hardworkness.」「I admire your being a hardworker.」となる。
「admire」の使い方・例文
「admire」はカジュアルな表現なので、「感心する」「敬服する」などの意味で日常会話はもちろん書き言葉としても頻繁に用いられている。・When I went on a trip to France during the summer vacation with my boyfriend, I admired the atmosphere in Paris.
(夏休みにフランスへ恋人と一緒に旅行に出かけた際、パリの雰囲気は素晴らしいと感じた)
・She has been admiring his new house, because it was a stylish Western-style house.
(オシャレな西洋風の家だったので、彼女は彼の家は素敵だと思った)
・The musician is worldly admired for his wonderful live performance and volunteer activity.
(そのミュージシャンは、素晴らしいライブパフォーマンスやボランティア活動などで世界的に賞賛されている)
・I admire police officers who risk their lives to arrest a bad guy.
(命がけで悪い奴を逮捕する警察官を私は尊敬している)
・He always talks bad things about people, and yet, I admire his working hard to succeed.
(彼は誰かの悪口をいつも言っているが、それでも私は成功するために身を粉にして頑張っている姿に感心している)
・I have been worried that his grades are not good, but it is impossible not to admire the results of this examination.
(彼の成績が良くなくてずっと私は不安に感じていたが、今回のテスト結果には感心せずにはいられない)
・I was worried when I heard you wanted to be a lawyer, but now I admire his work.
(弁護士になりたいと聞いた時は心配だったが、今は彼の仕事ぶりに感心している)
・I did not know what to say when she kept telling her story of delivering the lost item to the police box, but I admire her deed when I think about it now.
(彼女が落とし物を交番に届けたという話をし続けた際、何といえばいいのか分からなかったが、今思うと彼女の行いは尊敬に値する)
・I used to admire that baseball player, because he was good at batting and fielding.
(彼は打撃も守備もうまかったので、かつて私はそのプロ野球選手を尊敬していた)
・I really admire her life in New Zealand, because she seems to have enjoyed it so much.
(とても楽しんでいるように見えるので、彼女のニュージーランドでの暮らしに本当に憧れている)
・She is admired by her colleagues, because she is very kind and she can work.
(彼女はとても優しく仕事もできるので、同僚達から尊敬されている)
・She used to be very fat, but now she was able to lose a lot of weight as a result of desperately dieting, which I admire.
(彼女は昔かなり太っていたが、今は必死にダイエットをやった結果、痩せることができてすごく尊敬している)
- アドゥマイアのページへのリンク