go wrong
「go wrong」の意味・「go wrong」とは
「go wrong」は英語のフレーズで、直訳すると「間違った方向に進む」となる。しかし、このフレーズの意味は直訳以上に広く、計画や予定が思った通りに進まない、または失敗するという意味を含む。例えば、パーティーの準備が進行中に何か問題が発生した場合、「Something went wrong with the party preparations」と表現することができる。「go wrong」の発音・読み方
「go wrong」の発音は、IPA表記では/gəʊ rɒŋ/となる。IPAのカタカナ読みでは「ゴー ロン」となり、日本人が発音するカタカナ英語では「ゴー ロング」と読む。このフレーズは発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、一定の発音で統一されている。「go wrong」の定義を英語で解説
「go wrong」は、"to fail or to be unsuccessful"または"to start functioning incorrectly"と定義される。つまり、何かが失敗する、または機能しなくなる状況を指す。例えば、コンピュータが突然動かなくなった場合、「My computer has gone wrong」と表現することができる。「go wrong」の類語
「go wrong」の類語としては、「fail」、「malfunction」、「break down」などがある。これらの単語も「go wrong」と同様に、何かが失敗したり、機能しなくなったりする状況を表す。例えば、「The machine broke down」という表現は、「The machine went wrong」と同じ意味を持つ。「go wrong」に関連する用語・表現
「go wrong」に関連する用語や表現としては、「go right」、「go well」、「go smoothly」などがある。これらの表現は「go wrong」の反対の意味を持ち、計画や予定が思った通りに進む、または成功するという意味を含む。例えば、「Everything went smoothly at the event」という表現は、イベントが計画通りに進行したことを示す。「go wrong」の例文
1.英語例文(日本語訳):Something went wrong with the engine.(エンジンに何か問題が発生した。)2.英語例文(日本語訳):You can't go wrong with this recipe.(このレシピで失敗することはない。)
3.英語例文(日本語訳):Where did I go wrong?(どこで間違えたのだろうか。)
4.英語例文(日本語訳):Everything that could go wrong, went wrong.(うまくいかないことは全部うまくいかなかった。)
5.英語例文(日本語訳):I hope nothing goes wrong.(何も問題が起きないことを願っている。)
6.英語例文(日本語訳):What if something goes wrong?(何か問題が起きたらどうするの?)
7.英語例文(日本語訳):If anything goes wrong, call me.(何か問題が起きたら、私に電話してください。)
8.英語例文(日本語訳):Don't worry, nothing will go wrong.(心配しないで、何も問題は起きない。)
9.英語例文(日本語訳):The plan went wrong.(計画が失敗した。)
10.英語例文(日本語訳):My computer has gone wrong.(私のコンピュータが故障した。)
「go wrong」の例文・使い方・用例・文例
- goodbyはgoodbyeの異綴りである。
- goyは軽べつ的な言葉だと考える人たちがいる。
- (各州の state government に対して)米国連邦政府[中央政府].
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- 《主に米国で用いられる》 あなたは州立大学へ行ったのですかそれとも私立大学へ行ったのですか, なお 《米》 では go to college を用いる傾向が強い》.
- 《主に英国で用いられる》 来週[先週]のきょう では a week today が一般的; 「先週のきょう」は 《米》 では a week ago today で, 《英》 では this day week が一般的》.
- 風の町 《米国 Chicago の別名》.
- 神の御名をはばかって往々“goodness”を代用する
- “Pride goes before a fall”はどういう意味か
- 『John and Mary(ジョンとメアリー)』または『John walked and Mary rode(ジョンは歩き、そして、メアリーは乗り物に乗った)』における『and』、等位接続詞である;そして、『will you go or stay?(行くか、いてもらえますか?)』における『or』もそうである
- 『agone(前)』は『ago(前)』の古語である
- 『to』と動詞の間に副詞がある不定詞(例えば、『to boldly go』)
- 論理数量詞、副詞、前置詞、および、接続詞は、syncategoremesと呼ばれる
- 家族Ginkgoaceaeについて同時間にわたる:最初に二畳紀と現在ただ一つの生き残る種によって表されるように見えた植物
- Andropogon属と重なる
- 花をアメリカマンサクのものに類似させるOligoceneの化石植物の類概念
- http://www.niehs.nih.gov/kids/lyrics/ballgame.htmでこの歌のメロディーを聴くことができます。
- 日本人ファンにとっては奇妙に見えたが,それはおそらく「It’s gonna happen.(何かが起こるぞ)」の誤訳だったのだろう。
- ソニー・コンピュータエンタテインメント(SCE)は新型機「プレイステーション・ポータブル(PSP) go」を出展した。
- 英語落語オフィシャル・サイト http://eigo-rakugo.com
- go wrongのページへのリンク