one after another
「one after another」とは
「one after another」とは、英語の成句で、「次から次へと」や「一つずつ」を意味する表現である。具体的な使用例としては、連続した出来事やアクションを表す際に用いられる。例えば、「The apples fell from the tree one after another.(リンゴが木から次から次へと落ちた)」のように使用する。「one after another」の発音・読み方
「one after another」の発音は、IPA表記では /wʌn ˈæftər əˈnʌðər/ となる。日本人が発音する際のカタカナ表記では「ワン アフター アナザー」となる。この表現は発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、一定のパターンで発音する。「one after another」の定義を英語で解説
「one after another」 is an English idiom that means "consecutively" or "successively". It is used to describe a series of events or actions that occur one after the other. For example, "The questions came at him one after another." shows how this phrase can be used to depict a continuous sequence of events.「one after another」の類語
「one after another」の類語としては、「consecutively」、「successively」、「sequentially」などがある。これらの語はすべて連続性や順序性を強調する表現である。「one after another」に関連する用語・表現
「one after another」に関連する用語や表現としては、「one by one」、「step by step」、「little by little」などがある。これらの表現もまた、連続性や順序性を示す表現である。「one after another」の例文
以下に「one after another」を使用した例文を10個提示する。 1. The stars appeared one after another as night fell.(夜が更けるにつれて星が次から次へと現れた) 2. The students entered the classroom one after another.(生徒たちは次から次へと教室に入ってきた) 3. The runners crossed the finish line one after another.(ランナーたちは次から次へとゴールラインを越えた) 4. The leaves fell from the trees one after another.(葉が木から次から次へと落ちた) 5. The cars drove through the tunnel one after another.(車がトンネルを次から次へと通過した) 6. The birds flew away one after another.(鳥たちは次から次へと飛び立った) 7. The dominoes fell one after another.(ドミノが次から次へと倒れた) 8. The fireworks exploded one after another.(花火が次から次へと爆発した) 9. The guests arrived one after another.(ゲストたちは次から次へと到着した) 10. The ideas came to her one after another.(彼女の頭には次から次へとアイデアが浮かんだ)「one after another」の例文・使い方・用例・文例
- Jones社の案件の契約書をお送りいただき、ありがとうございます。
- チューリッヒの年次総会の様子を詳しく説明する前に、研究開発部がようやくHyper Z microphoneの試作品を提出したことを報告したいと思います。
- アップルのiPhoneはスマートフォン市場のマーケットリーダーである。
- iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。
- 実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
- (公正な手段で得た)きれいな金 (⇔dirty money).
- 不正な金 (⇔clean money).
- 愛称, 親愛語 《darling, dear, sweetie, honey などの呼び掛けの類》.
- 不定代名詞 《some(body), any(thing), none など》.
- 目的(格)補語 《たとえば I found him honest. の honest》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- は telephone の省略形である.
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『agone(前)』は『ago(前)』の古語である
- 『not a』、『not one』、または、『never a』に対する口語
- 利尿剤(商号ハイグロトンとThalidone)はコントロール高血圧と状態にその原因浮腫を使用しました
- 抗うつ剤(商標名Serzone)
- 『quarry(採石場)』に対する英国の用語は『stone pit』である
- 『I honestly don't know(私は本当に知らない)』の『honestly(本当に)』は強意語である
- アップルは6月に「iPhone(アイフォン)」という名称の携帯電話を米国で発売する予定だ。
- One after anotherのページへのリンク