わえいごりんしゅうせい〔ワエイゴリンシフセイ〕【和英語林集成】
和英語林集成
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/07/05 22:15 UTC 版)
『和英語林集成』(わえいごりんしゅうせい)は、ジェームス・カーティス・ヘボンが編纂した、幕末から明治の日本語を英語で説明した辞典。日本最初の本格的な和英辞典で[1]、当時の日本語を知り得る記録としても重要とされる[2]。
注釈
出典
- ^ 日本辞書辞典 (1996), pp. 275–277.
- ^ a b 沖森卓也 (2023), pp. 158–159.
- ^ 木村一 (2016), p. 76.
- ^ a b c d e 木村一 (2015), p. 81.
- ^ a b c d e f g h 木村一 (2016), p. 78.
- ^ 山東功 (2013), pp. 176–177.
- ^ 山東功 (2013), p. 177.
- ^ 木村一 (2015), p. 80.
- ^ 木村一 (2015), p. 91.
- ^ 木村一 (2015), pp. 83–84.
- ^ 木村一 (2015), p. 88.
- ^ 木村一 (2015), p. 85.
- ^ a b 木村一 (2016), p. 79.
- ^ a b 木村一 (2015), p. 82.
- ^ 町田忍 (1997), p. 6.
- ^ 岩堀行宏 (1995), p. 285.
- ^ 湯浅茂雄 (2016), pp. 90–91.
- ^ 一関市博物館 (2011), p. 58(犬飼守薫「辞書作りにかけた生涯:大槻文彦の比類なき業績」)
- ^ 金田一春彦 (1996), pp. 19–21.
- 1 和英語林集成とは
- 2 和英語林集成の概要
- 3 評価
- 4 参考文献
- 5 関連文献
固有名詞の分類
- 和英語林集成のページへのリンク