七歩之才
しちほ‐の‐さい【七歩の才】
七歩の才
出典:『Wiktionary』 (2021/08/15 08:26 UTC 版)
成句
由来
- 【白文】
- 文帝嘗令東阿王七步中作詩、不成者行大法。應聲便爲詩曰、
- 帝深有慚色。
- 【訓読文】
- 文帝、嘗て東阿王をして七歩の中に詩を作らしめ、成らずんば大法を行はむとす。声に応じて便ち詩を為りて曰く、
- 帝、深く慚づる色有り。
- 【現代語訳】
- (魏の)文帝(曹丕)が、ある時(弟の)東阿王(曹植)に対し、七歩あるく間に詩を作るよう命じ、作れなければ極刑に処すると言った。(東阿王は)曹丕の声に応じてたちどころに詩を作って言った、
- (この詩を読んだ)文帝は、深く恥じ入る様子を見せた。
- 【補説】
- 詩中の「豆」は曹植を、「萁」は曹丕を暗示している。
- 曹丕は三国時代の魏の初代皇帝で、曹操の子。同母弟の曹植を幼少時から妬んでいた。上記の逸話によれば、曹丕は深く恥じ入ったというが、その後も曹丕は生涯にわたって曹植を迫害し続けた。
- 曹植が作ったこの詩を「七歩の詩」と通称する。『文選』巻60、『初学記』巻10、『蒙求』下巻、『太平御覧』巻841などに引用されているが、それぞれに異同がある。[3]
翻訳
七歩の才と同じ種類の言葉
- 七歩の才のページへのリンク