ワンストップ‐サービス【one-stop service】
ワンストップサービス
ワンストップサービスとは、ある分野に関連するあらゆるサービスを、そこに1度立ち寄るだけですべて行えるようにするサービス形態のことである。
ワンストップサービスは、各種手続きの申し込みから完了まで全てを1箇所で済ませることができることを強みとしている。一般には、総合性あるいは包括性をメッセージとするマーケティング手法である。ただし、ワンストップサービスといえば特に行政サービスの一環として省庁や地方自治体が実施するサービスを指すことが多い。いわばタライ回しになりがちな役所手続きを、一本化する試みを指している。
サービス業におけるワンストップサービスを、商品の販売において行う形態は、ワンストップショップと呼ばれる。ワンストップショップもワンストップサービスと同様「ここに来れば何でも揃う」という印象を消費者に与えることによって他店との差異化を図るメッセージが色濃い。
インターネットの普及によって、オンラインショッピングを行う仮想店舗は、精進陳列スペースを気にせず商品やサービスを広範囲にわたって取扱うケースが増えてきている。
電子商取引: | ドロップシッピング内職 Vコマース VAULT ワンストップサービス ワンストップショップ ワンクリック特許 Yahoo!オークション |
「one stop service」の例文・使い方・用例・文例
- Jones社の案件の契約書をお送りいただき、ありがとうございます。
- チューリッヒの年次総会の様子を詳しく説明する前に、研究開発部がようやくHyper Z microphoneの試作品を提出したことを報告したいと思います。
- アップルのiPhoneはスマートフォン市場のマーケットリーダーである。
- iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。
- 実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
- (公正な手段で得た)きれいな金 (⇔dirty money).
- 不正な金 (⇔clean money).
- 愛称, 親愛語 《darling, dear, sweetie, honey などの呼び掛けの類》.
- 不定代名詞 《some(body), any(thing), none など》.
- 目的(格)補語 《たとえば I found him honest. の honest》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- は telephone の省略形である.
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『agone(前)』は『ago(前)』の古語である
- 『not a』、『not one』、または、『never a』に対する口語
- 利尿剤(商号ハイグロトンとThalidone)はコントロール高血圧と状態にその原因浮腫を使用しました
- 抗うつ剤(商標名Serzone)
- 『quarry(採石場)』に対する英国の用語は『stone pit』である
- 『I honestly don't know(私は本当に知らない)』の『honestly(本当に)』は強意語である
- アップルは6月に「iPhone(アイフォン)」という名称の携帯電話を米国で発売する予定だ。
- one-stopserviceのページへのリンク