obliterate
別表記:オブリタレイト、オブリテレイト
「obliterate」とは、「消す」や「削除する」「払拭する」など文字や情報を取り除くことや痕跡を残さないようにすっかり消し去ることなどを意味する英語表現。
「obliterate」の活用は、現在分詞では「obliterating」、三人称単数現在では「obliterates」、過去形と過去分詞では「obliterated」と変化する。「obliterate」は他動詞の意味しか持たないため、形容詞として使いたい場合には「無になる」を意味する「obliterated」、名詞として使いたい場合には「消す人」「取り除く人」「拭い去る人」を意味する「Obliterator」に置き換える必要がある。
The view was obliterated by the fog.(視界が霧によって覆い隠された)
Unprotected forests are obliterated.(保護されていない森は破壊される)
The tide has obliterated the footprints on the sand. (潮の干満が砂に残った足跡を消した)
The aircraft was sent on a mission to obliterate the enemy.(その飛行機は敵陣を撃破するミッションを託された)
「obliterate」とは、「消す」や「削除する」「払拭する」など文字や情報を取り除くことや痕跡を残さないようにすっかり消し去ることなどを意味する英語表現。
「obliterate」とは・「obliterate」の意味
「obliterate」とは、「消す」「削除する」「取り除く」「抹消する」「払拭する」などを意味する英語表現で、文字や情報をはじめ、記憶や痕跡などを全て消してしまうことを表す。そのほかにも、「全滅させる」「完全に破壊する」「撃破する」のように敵や目的物を跡形もなく消すことや、「包み隠す」「取りつぶしする」「曖昧にする」など隠して気付かれないようにしてしまうことを指す場合もある。さらに、「(郵便切手などに)消印を押す」という限定した意味もある。「obliterate」の活用は、現在分詞では「obliterating」、三人称単数現在では「obliterates」、過去形と過去分詞では「obliterated」と変化する。「obliterate」は他動詞の意味しか持たないため、形容詞として使いたい場合には「無になる」を意味する「obliterated」、名詞として使いたい場合には「消す人」「取り除く人」「拭い去る人」を意味する「Obliterator」に置き換える必要がある。
「obliterate」の語源
「obliterate」は、「ob(〜に対して・反対して)」+「liter(文字)」+「ate(〜する)」で構成されていて、3つを組み合わせた「文字が書かれていない状態にする」という意味合いが、「消す」「消し去る」といった「obliterate」の意味の由来となっている。また、「obliterate」の語源は、ラテン語で「消す」を意味する「oblitterō」とする説もある。「obliterate」の発音・読み方
「obliterate」の発音記号は、「əblítərèit」である。一般的なカタカナ語読みは「オブリタレイト」や「オブリテレイト」であるが、実際には「アブリィタァレェイトゥ」の方が正確な発音に近い。最初の「ア」は、あまり口を開けずに弱く発し、次の「ブ」は、唇を閉じて息を止めてから「ブッ」と破裂させるように発する。また、「リィ」は、舌先を前歯の裏に付けてから日本語の「ウ」と「ル」を同時に言うように発音するとよい。「タァ」と最後の「トゥ」は、舌先を前歯の裏に付けて息を止めてから破裂させるように発音するのがコツである。「obliterate」の覚え方
「obliterate」のスペルや意味は、「obliterate」の語源から連想する形で覚えるのがよい。どうしても、頭に入らない場合には、「obliterate」のカタカナ語読みである「オブリタレイト」を使った語呂合わせで覚える方法もある。例えば、「魚のブリがたくさんいたのに急に消えてしまった様子」を思い浮かべながら、「お!ぶり多!(オブリタ)と思ったのに急に0と(レイト)なる」という文章を使って覚えると、記憶につながりやすくなる。「obliterate」の類語
「obliterate」の類語には、「efface」「obscure」「hide」などがある。「efface」には「(絵や文字を)削除する」「(記憶を)消す」などの意味があり、「obliterate」の「消す」「削除する」という意味と類似している。一方で、「obscure」には「覆い隠す」「曖昧にする」、「hide」には「隠す」という意味があり、「obliterate」の「包み隠す」「目立たなくする」などの意味と似通っている。「obliterate」と「eliminate」の違い
「obliterate」と「eliminate」は、共に「消し去る」という意味を持つ英語表現である。ただし、「obliterate」が「文字や情報などを物理的に消すこと」を表しているのに対して、「eliminate」は「集団やグループなどから人を排除すること」や「望ましくないものを撲滅すること」といったニュアンスが強い。また、「(スポーツで対戦相手を)敗退させる」「(数学の等式の項を)消去する」など、「eliminate」だけが表現できる意味もある。そのため、「obliterate」と「eliminate」は、消し去る対象やシチュエーションを考えて使い分けるとよい。「obliterate」の使い方・例文
He gets drunk to obliterate painful memories.(彼は辛い記憶を消し去るために酔っている)The view was obliterated by the fog.(視界が霧によって覆い隠された)
Unprotected forests are obliterated.(保護されていない森は破壊される)
The tide has obliterated the footprints on the sand. (潮の干満が砂に残った足跡を消した)
The aircraft was sent on a mission to obliterate the enemy.(その飛行機は敵陣を撃破するミッションを託された)
- obliterateのページへのリンク