アングレーム国際漫画祭
別名:Festival international de la bande dessinée d'Angoulême
英語:Angoulême International Comics Festival
フランス南西部のアングレームで毎年開催されているマンガ・コミック関連のイベント。
アングレーム国際漫画祭は、1974年に、フランス語圏を中心とする漫画文化「バンド・デシネ(ベデ)」のファン活動として始まった。以後その規模は徐々に拡大し、国際的規模のイベントに成長した。2013年の催しでは来場者が20万人を超えたとされている。マンガ関連のイベントとしては、日本のコミケ(コミックマーケット)に次ぐ規模といえる。なおコミケの来場者は50万人を超えている。
アングレーム国際漫画祭では、1976年より、優れた作品・作家に賞を贈っている。作家1名にグランプリが贈られ、場合によっては特別賞が設けられる年もある。長らくバンド・デシネがアングレーム国際漫画祭のメインだった背景もあり、これまで賞の大半はフランス人作家に贈られてきた、2013年には「40周年記念特別賞」が設けられ、鳥山明に贈られた。これは日本人として初の受賞となった。
2014年1月に催されたアングレーム国際漫画祭では、日韓のいわゆる「従軍慰安婦問題」について、韓国および日本がそれぞれ自らの主張を織り込んだマンガ作品を出展するとしていた。このうち日本側の展示品だけが「政治的宣伝にあたる」との理由から撤去された。この事態を受けて、駐仏日本大使が会見を開くなどの騒動が起きている。
フランスで開催される、日本のマンガ文化の紹介機会となるイベントとしては、「ジャパンエキスポ」などもある。ジャパンエキスポは日本文化をテーマに、伝統文化からサブカルチャーまで幅広く紹介する、いわば日本文化の博覧会である。
関連サイト:
41e Festival de la Bande Dessinée d'Angoulême – 30 janvier au 2 février 2014
「Festival international de la bande dessinée d'Angoulême」の例文・使い方・用例・文例
- Patio初の主要な建設プロジェクトはGolden Bayを見下ろす20戸の分譲マンションになるだろう。
- Jeb Andersonは現在シドニーにいる。
- 第2段落3行目のclueは、ideaの意味に最も近いです。
- 6 月4 日―Mertonスタジアムの取り壊しに伴い、6 月15 日から3 週間に渡り、Central通りとMerton通りの間と、9 番通りと11 番通りの間の全区域が通行止めになると、Bordertown交通局(BTA)が火曜日に発表した。
- あなたの請求が確定し次第App Codeをメールで送信いたします。
- Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
- (父殺し), insecticide (殺虫剤).
- 混合様式 《古代ローマ建築の様式で, イオニア様式 (Ionic order) とコリント様式 (Corinthian order) の折衷様式》.
- 条件節 《通例 if, unless, provided などによって導かれる》.
- 《主に英国で用いられる》 = 《主に米国で用いられる》 special delivery 速達.
- >called, called; talk>talked, talked; mend>mended, mended.
- 愛称, 親愛語 《darling, dear, sweetie, honey などの呼び掛けの類》.
- 住宅団地 (《主に米国で用いられる》 housing development).
- カ氏 32 度 《thirty‐two degrees Fahrenheit と読む》.
- を deceit と韻を踏ませる.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- make の過去形は made である.
- radar や deified のように左から読んでも右から読んでも同じな言葉がある.
- “Pride goes before a fall”はどういう意味か
- Festival international de la bande dessinée d'Angoulêmeのページへのリンク