別表記:
コーリスポンディングリー
「correspondingly」の意味・「correspondingly」とは
「correspondingly」とは、
英語の副詞で、ある
事象や
状況が
別の事象や
状況に
対応している、またはそれ
に応じていることを示す
表現である。
具体的には、「それ
に応じて」「それに
対応して」という意味を持つ。
例えば、「
The price of the
product was reduced, and correspondingly, its
sales increased.」(
商品の
価格が下がり、それ
に応じてその
売上が
増えた)という文では、「correspondingly」が「それ
に応じて」
の意味で
使用されている。
「correspondingly」の発音・読み方
「correspondingly」の
発音は、
IPA表記では/kɔːrɪˈ
spɒ
ndɪŋli/となる。これを
カタカナに
直すと、「
コーリスポンディングリー」となる。
日本人が
発音する際の
カタカナ英語の
読み方は「
コーリスポンディングリー」である。
「correspondingly」の定義を英語で解説
「correspondingly」
is an adverb in English that
indicates that one event or
situation corresponds
to or is in accordance with another.
Specifically,
it means "
accordingly" or "
in response to".
For example, in the
sentence "
The price of the
product was reduced, and correspondingly, its
sales increased," "correspondingly" is used
to mean "
accordingly".
「correspondingly」の類語
「correspondingly」の
類語としては、「
accordingly」、「
consequently」、「
therefore」などがある。これらの
単語も
同様に、ある
事象や
状況が
別の事象や
状況に
対応している、またはそれ
に応じていることを示す。
「correspondingly」に関連する用語・表現
「correspondingly」に
関連する用語や
表現としては、「correspond」、「
correspondence」、「
correspondent」などがある。「correspond」は
動詞で、「
一致する」「
対応する」など
の意味を持つ。「
correspondence」は
名詞で、「
一致」「対応」、「
通信」など
の意味を持つ。「
correspondent」は
名詞で、「
通信員」「
対応する人」など
の意味を持つ。
「correspondingly」の例文
以下に、「correspondingly」を
用いた例文を
10例示す。
1. As the
temperature rose, the
demand for air conditioners
increased correspondingly.(
日本語訳:
気温が
上がると、それ
に応じてエアコンの
需要が
増えた。) 2.
The company expanded its
business, and correspondingly,
the number of employees also increased.(
日本語訳:
会社は
事業を
拡大し、それ
に応じて従業員の数も
増えた。) 3. The
cost of
raw materials
decreased, and correspondingly, the
production cost of the
product was reduced.(
日本語訳:
原材料の
コストが下がり、それ
に応じて製品の
生産コストも
減少した。) 4. As the
population of
the city increased, correspondingly, the
demand for housing also increased.(
日本語訳:
都市の
人口が
増えると、それ
に応じて住宅の
需要も
増えた。) 5. The
government increased its
investment in
education, and correspondingly, the
quality of
education improved.(
日本語訳:
政府は
教育への
投資を
増やし、それ
に応じて教育の質も
向上した。) 6.
The number of tourists
visiting the
country increased, and correspondingly, the
revenue from
tourism also increased.(
日本語訳:その国を
訪れる
観光客の数が
増え、それ
に応じて観光からの
収入も
増加した。) 7.
The company improved its
product quality, and correspondingly,
customer satisfaction also improved.(
日本語訳:
会社は
製品の品質を向上させ、それ
に応じて顧客満足度も
向上した。) 8.
The price of
oil decreased, and correspondingly, the
cost of
transportation decreased.(
日本語訳:
石油の
価格が下がり、それ
に応じて輸送コストも
下がった。) 9.
The number of internet users increased, and correspondingly, the
demand for online services also increased.(
日本語訳:
インターネットの利用者数が
増え、それ
に応じてオンラインサービスの
需要も
増えた。) 10.
The company increased its
production capacity, and correspondingly, its
sales volume also increased.(
日本語訳:
会社は
生産能力を
増やし、それ
に応じて販売量も
増えた。)