take care of
「take care of」とは、世話をする・大事にすることを意味する英語表現である。
「take care of」とは・「take care of」の意味
「take care of」は、人や動物などの世話をする、大事にするという意味で使われることが多い。また、文脈によっては気を付ける、処理すると訳されることもある。過去形では「took care of」となる。「take care of」の発音・読み方
「take care of」の発音は、カタカナ読みでは「テイクケアオブ」が近い。ただし、実際は「テイケアオブ」のように「ク」の部分がはっきり発音されないことも多い。「take care of」の語源・由来
「take care of」の語源は、古期英語「tacan」ラテン語「curare」古期英語「of」が合わさったものである。「take care of」の類語
「take care of」の類語には、「attend to」「look after」「care for」「deal with」がある。「take care of」と「take care for」の違い
「take care of」と「take care for」は、どちらも世話をする、大事にするという意味である。「take care of」は、小さな子供やペットなど自分と近い人や物に関する名詞が後ろに来ることが多い。一方、「take care for」は医師や看護師から見た患者など、職業上の関わりについて表現する際によく用いられる。「take care of」と「look after」の違い
「take care of」は、一時的でも日常的でも誰かの世話をする場合に、「look after」は日常的に誰かの世話をする場合にのみ使われる表現である。「take care of」を含む英熟語・英語表現
「take care of」の後ろとは
「take care of」の後ろには、「child」や「cat」など人や動物の名前が置かれることが多い。
「take care of」の返し方とは
「take care of」の返し方は、「You too!」または「Thanks, you too」が適当である。
「take care of yourself」とは
「take care of yourself」とは、あなた自身のことを大切にしてください、お大事にという意味である。
「take care of business」とは
「take care of business」とは、やるべきこと、やらなければならないことを意味する言い回しである。
「take care of yourselves」とは
「take care of yourselves」は、いつまでも元気でねという意味の言い回しである。
「take care of you」とは
「take care of you」とは、あなたをかわいがる、世話をするという意味である。
「i take care of it」とは
「i take care of it」とは、私がやります、お任せくださいという意味である。
「take care of it」とは
「take care of it」とは、良きに計らえという意味である。
「take care of」に関連する用語の解説
to take care of one's health 摂生をするPlease take care of your healthいつまでもお元気で
Take good care of yourselfしっかり身体に気を付けて
take care of a child子守りをする
Take better care of yourself自分をもっと大切に
「take care of」の使い方・例文
It's really impressive that she works at the company during the day and takes care of the kids at night.彼女は昼間は会社で仕事をして夜は子供の世話をしているなんて本当に感心してしまうね。
After graduating from college, she qualified as a caregiver and now takes care of the elderly at a nursing home.
彼女は大学を卒業した後に介護士の資格を取り、今は老人ホームでお年寄りの世話をしている。
He has always liked small animals, and it seems that he takes care of dogs and cats when he comes home from school.
彼は昔から小さな動物が好きで、学校から帰ると犬と猫の世話をしているらしい。
I think it's great that you care about other people, but you have to take care of yourself more.
あなたは他人のことを心配して素晴らしいとは思うけれど、もっと自分のことを大事にしなければならないよ。
She liked take care of small children, so she enrolled in a vocational school where she could obtain a nursery teacher license.
彼女は小さい子供の世話が好きだったのもあり、保育士の資格を取得できる専門学校に入学した。
I have to take care of my injured mother, so I won't be able to participate in this trip.
私は怪我をした母の世話をしなければならないので、今度の旅行に参加することはできない。
He takes care of his younger sister who was born last year.
彼は昨年生まれたばかりの妹の面倒を見る。
I will take care of it!I will always meet your expectations.
私に任せて!必ずやお客様のご期待にお応えする。
I think it's better not to take care of them because it's a waste of time.
時間の無駄だからあの人たちの世話はしない方が良いと思う。
My grandfather always takes care of me, his grandson, after finishing his daily work in the garden.
祖父は日課となっている庭仕事を終えるといつも私の世話をしてくれる。
You said you want a cat, so you have to take care of it except when you're studying.
あなたが猫を飼いたいと言ったのだから、勉強時間を除いて面倒を見なければいけないよ。
It will be difficult for her to take care of the baby because she is still in elementary school.
彼女はまだ小学生だから赤ちゃんの世話をするのは難しいだろう。
- Take care ofのページへのリンク