open-ended
別表記:オープン・エンデッド
日本語訳: インタビューは自由回答式の質問で構成されていた。 2. English: She prefers open-ended discussions where everyone's opinions are valued.
日本語訳: 彼女は、全員の意見が尊重される自由な議論を好む。 3. English: The project has an open-ended timeline.
日本語訳: そのプロジェクトは期限の設定されていないスケジュールである。 4. English: The contract is open-ended, with no specific termination date.
日本語訳: 契約は期限が設定されておらず、特定の終了日はない。 5. English: The open-ended nature of the task allows for a lot of creativity.
日本語訳: その課題の自由度の高さは、多くの創造性を可能にする。 6. English: The teacher asked an open-ended question to stimulate the students' thinking.
日本語訳: 教師は生徒の思考を刺激するために自由回答式の質問をした。 7. English: The open-ended investigation left many questions unanswered.
日本語訳: その未決定の調査は多くの疑問を残した。 8. English: The company offers an open-ended employment contract.
日本語訳: その会社は期限の定まっていない雇用契約を提供する。 9. English: The open-ended format of the meeting encouraged participation.
日本語訳: 会議の自由な形式は参加を促した。 10. English: The open-ended design of the game allows players to create their own stories.
日本語訳: ゲームの自由な設計は、プレイヤーが自分自身の物語を作り出すことを可能にする。
「open-ended」の意味・「open-ended」とは
「open-ended」とは、結論や結果が明確に定まっていない、またはその可能性が無限に広がっている状況や事柄を指す英語の形容詞である。具体的には、期限が設定されていない契約や、答えが一つに限定されない質問などに使われる。例えば、"open-ended contract"は期限の定まっていない契約を指し、"open-ended question"は答えが一つに決まらない質問、つまり自由回答式の質問を指す。「open-ended」の発音・読み方
「open-ended」の発音は、IPA表記では /ˌoʊpənˈɛndɪd/ となる。これをカタカナに置き換えると「オウペンエンディド」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語では「オープン・エンデッド」となる。発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、この読み方で一貫して理解される。「open-ended」の定義を英語で解説
「open-ended」は、"not having fixed limits; unrestricted; broad"と定義される。これは「固定された制限がない、制約のない、広範な」という意味である。たとえば、"open-ended discussion"という表現は、結論を急がず、多くの視点や意見を尊重する広範な議論を指す。「open-ended」の類語
「open-ended」の類語としては、「unlimited」、「unrestricted」、「indefinite」、「unbounded」などがある。これらの語も同様に、制約や限界がないことを表す形容詞である。ただし、それぞれの語には微妙なニュアンスの違いがあるため、文脈によって適切な語を選ぶことが重要である。「open-ended」に関連する用語・表現
「open-ended」に関連する用語としては、「open-ended contract」、「open-ended question」、「open-ended discussion」などがある。これらはそれぞれ「期限の定まっていない契約」、「自由回答式の質問」、「結論を急がない広範な議論」を指す。「open-ended」の例文
以下に「open-ended」を用いた例文を10例示す。 1. English: The interview consisted of open-ended questions.日本語訳: インタビューは自由回答式の質問で構成されていた。 2. English: She prefers open-ended discussions where everyone's opinions are valued.
日本語訳: 彼女は、全員の意見が尊重される自由な議論を好む。 3. English: The project has an open-ended timeline.
日本語訳: そのプロジェクトは期限の設定されていないスケジュールである。 4. English: The contract is open-ended, with no specific termination date.
日本語訳: 契約は期限が設定されておらず、特定の終了日はない。 5. English: The open-ended nature of the task allows for a lot of creativity.
日本語訳: その課題の自由度の高さは、多くの創造性を可能にする。 6. English: The teacher asked an open-ended question to stimulate the students' thinking.
日本語訳: 教師は生徒の思考を刺激するために自由回答式の質問をした。 7. English: The open-ended investigation left many questions unanswered.
日本語訳: その未決定の調査は多くの疑問を残した。 8. English: The company offers an open-ended employment contract.
日本語訳: その会社は期限の定まっていない雇用契約を提供する。 9. English: The open-ended format of the meeting encouraged participation.
日本語訳: 会議の自由な形式は参加を促した。 10. English: The open-ended design of the game allows players to create their own stories.
日本語訳: ゲームの自由な設計は、プレイヤーが自分自身の物語を作り出すことを可能にする。
オープン‐エンド【open-end】
- OPEN ENDEDのページへのリンク