reschedule
別表記:リスケジュール
2. The event was rescheduled due to bad weather.(悪天候のため、イベントが再スケジュールされた。)
3. Can we reschedule our appointment to next week?(来週にアポイントメントを再設定できますか?)
4. The concert has been rescheduled for next month.(コンサートは来月に再設定されました。)
5. She had to reschedule her flight because of a family emergency.(家族の緊急事態のため、彼女はフライトを再設定しなければならなかった。)
6. They decided to reschedule the project deadline.(プロジェクトの締め切りを再設定することに決めた。)
7. I'll reschedule my plans to accommodate your schedule.(あなたのスケジュールに合わせて、私の予定を再設定します。)
8. The maintenance work has been rescheduled to a later date.(メンテナンス作業は、後日に再設定されました。)
9. We had to reschedule the trip due to unforeseen circumstances.(予期せぬ事態のため、旅行を再設定しなければならなかった。)
10. Please reschedule the delivery for tomorrow.(明日に配達を再設定してください。)
「reschedule」とは・「reschedule」の意味
「reschedule」とは、予定を変更し、別の日時に再設定することを意味する英単語である。名詞としては「再スケジュール」、動詞としては「予定を再設定する」という意味になる。「reschedule」の発音・読み方
「reschedule」の発音は、リスケジュール(/rìːskédʒuːl/)である。「reschedule」の語源・由来
「reschedule」は、「re-」と「schedule」の組み合わせで成り立っている。re-は「再び」を意味し、scheduleは「予定」を意味する。従って、「再び予定を立てる」という意味になる。「reschedule」の類語
「reschedule」の類語には、「rearrange」、「postpone」、「defer」などがある。それぞれ「再調整する」、「延期する」、「先送りする」という意味を持つ。「reschedule」を含む英熟語・英語表現
「reschedule to」とは
「reschedule to」は、「~に予定を再設定する」という意味である。具体的な日時や期間を指定して、予定を変更する際に用いられる。「reschedule A for B」とは
「reschedule A for B」とは、「AをBに再設定する」という意味である。Aは予定やイベント、Bは新しい日時を指す。「リスケしよう」とは
「リスケしよう」とは、日本語で「rescheduleしよう」と言い換えられるフレーズである。予定を変更し、別の日時に再設定することを提案する際に用いられる。「reschedule」の使い方・例文
1. We need to reschedule the meeting.(会議を再スケジュールする必要がある。)2. The event was rescheduled due to bad weather.(悪天候のため、イベントが再スケジュールされた。)
3. Can we reschedule our appointment to next week?(来週にアポイントメントを再設定できますか?)
4. The concert has been rescheduled for next month.(コンサートは来月に再設定されました。)
5. She had to reschedule her flight because of a family emergency.(家族の緊急事態のため、彼女はフライトを再設定しなければならなかった。)
6. They decided to reschedule the project deadline.(プロジェクトの締め切りを再設定することに決めた。)
7. I'll reschedule my plans to accommodate your schedule.(あなたのスケジュールに合わせて、私の予定を再設定します。)
8. The maintenance work has been rescheduled to a later date.(メンテナンス作業は、後日に再設定されました。)
9. We had to reschedule the trip due to unforeseen circumstances.(予期せぬ事態のため、旅行を再設定しなければならなかった。)
10. Please reschedule the delivery for tomorrow.(明日に配達を再設定してください。)
リスケ
読み方:りすけ
別表記:、リスケジュール
「リスケ」とは、リスケジュールの略で「日程を変更する」「計画を組み直す」といった主にビジネスシーンで用いられる用語のことを意味する表現。金融業界においては「返済計画を見直す」といった意味でも用いられる。この場合においても銀行等の金融機関と相談をして返済の日程や内容を調整するという意味合いなので根幹は同じ使い方である。
英語の reschedule も日本語と同様「~の計画を変更する」という意味で用いられる。あるいは特に「(借金等の)返済計画を延期する方向で見直す」という意味の場合がある。日本語の「リスケ」も、特に金融関連の分野では「返済計画の見直し」の意味で用いられる場合が多い。
「打ち合わせの日程を(都合がつかなくなったため)調整し直す」といった文脈で用いられたり、「進行中のタスクやプロジェクトを(当初の期日までに完了しない見通しが濃厚となったため)計画を見直す」といった文脈で用いられたりする場合が多い。
ただしフォーマルな言い方ではないので目上の人物や取引先の相手に使うのには適していない。
例文:・返済のめどが立たなくなったので銀行にリスケの相談に行く・「ごめん!その時間外せない用事が入ったのでリスケで!」・リスケばかりしていると信頼を失いますよ
別表記:、リスケジュール
「リスケ」とは、リスケジュールの略で「日程を変更する」「計画を組み直す」といった主にビジネスシーンで用いられる用語のことを意味する表現。金融業界においては「返済計画を見直す」といった意味でも用いられる。この場合においても銀行等の金融機関と相談をして返済の日程や内容を調整するという意味合いなので根幹は同じ使い方である。
「リスケ」の語源・由来
リスケは英語の reschedule(リスケジュール)を日本語的に略した言い方である。英語の reschedule の「re-」は「~し直す」という意味の接頭辞であり、schedule は「予定する」「予定に組み込む」という意味の動詞(あるいは「計画」を意味する名詞)。英語の reschedule も日本語と同様「~の計画を変更する」という意味で用いられる。あるいは特に「(借金等の)返済計画を延期する方向で見直す」という意味の場合がある。日本語の「リスケ」も、特に金融関連の分野では「返済計画の見直し」の意味で用いられる場合が多い。
「リスケ」の使い方・例文
リスケの語は、名詞として「リスケが必要」のような言い方で用いられるか、あるいは「する」を伴って動詞化して(サ変動詞として)「リスケする」という言い方で用いられる。「打ち合わせの日程を(都合がつかなくなったため)調整し直す」といった文脈で用いられたり、「進行中のタスクやプロジェクトを(当初の期日までに完了しない見通しが濃厚となったため)計画を見直す」といった文脈で用いられたりする場合が多い。
ただしフォーマルな言い方ではないので目上の人物や取引先の相手に使うのには適していない。
例文:・返済のめどが立たなくなったので銀行にリスケの相談に行く・「ごめん!その時間外せない用事が入ったのでリスケで!」・リスケばかりしていると信頼を失いますよ
リスケジュール
- リスケジュールのページへのリンク