死後の名声とは? わかりやすく解説

死後の名声

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/29 06:14 UTC 版)

ジル・ヴィルヌーヴ」の記事における「死後の名声」の解説

没後カナダ人としての偉業を讃え、初勝利を遂げたイル・ノートルダム・サーキットはジル・ヴィルヌーヴ・サーキット改名されその後もF1カナダGP舞台となっている。コーススタートライン上には「Salut Gilles(やあ、ジル)」の一文記されている。フェラーリの本拠地マラネッロにあるフィオラノテストコース近くに「Via Gilles Villeneuve」(ジル・ヴィルヌーヴ通り)があり、通りの始まる交差点角に胸像建てられた。 また、サンマリノGP催されるイモラ・サーキットでは、1982年最後のレーススタートした3番グリッドカナダ国旗記され1980年高速クラッシュ演じたコーナーが「Curva Villeneuve(ヴィルヌーヴ・カーブ)」と命名された。このコーナーでは、1994年サンマリノGPローランド・ラッツェンバーガー事故死し、以後シケイン改修された。 ヴィルヌーヴ1981年から1982年にかけて付けたカーナンバー27」は、1980年のチャンピオンチームであるウィリアムズとの交換与えられ番号だった。当時は各コンストラクター番号固定化されていた時代で、新興チーム大き番号割り振られており、名門フェラーリが「27」と「28」を付けるのは不振象徴として当初嫌われていた。しかし、ヴィルヌーヴ獅子奮迅の活躍悲劇の死により、「27」はティフォシから「偉大な番号」として愛されフェラーリエースドライバー象徴するものとなったその後パトリック・タンベイ1982-1983年)、ミケーレ・アルボレート1984年-1988年)、ナイジェル・マンセル1989年)、アイルトン・セナ1990年この年のみ27番はマクラーレンに付けられた)、アラン・プロスト1991年)、ジャン・アレジ(1992-1995年)らが27番を受け継いで戦った。特にアレジはそのアグレッシブなドライビング・スタイルから「ジル再来」と呼ばれ1995年カナダGP上述通りジルの名のついたサーキット)でF1で唯一となる勝利を挙げた1990年には、前年度チャンピオンプロストフェラーリ移籍してきたため、皮肉にもライバルアイルトン・セナ27番を付けることになったセナアレジは、ヴィルヌーヴ尊敬していたといわれ、アレジ幼少の頃は、自分の部屋ヴィルヌーヴ等身大ポスター貼ってあったという。 27番の伝統ミハエル・シューマッハ移籍してきた1996年にいったん終わる。この年から前年ドライバーズチャンピオン付ける1番とチームメイト2番以外は前年コンストラクターズ順位順番に従ってカーナンバー付けるという規定設けられ参戦チーム数が最大12、各チーム出走させられるマシンが2台に制限された。このためカーナンバー最大25番となり、27番は使用されなくなった2014年より、各ドライバーは2から99までの番号の中から希望する好きな番号選んで、その番号引退するまで使い続けることが認められるようになり、このルールのもとでニコ・ヒュルケンベルグ27番を選択したことでこのナンバーがF1に復活することになったヒュルケンベルグのF1出走2022年最後となっており、この場合2024年シーズン中彼のF1の出走記録されなければ27番は空き番号となる)。

※この「死後の名声」の解説は、「ジル・ヴィルヌーヴ」の解説の一部です。
「死後の名声」を含む「ジル・ヴィルヌーヴ」の記事については、「ジル・ヴィルヌーヴ」の概要を参照ください。


死後の名声

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/08 14:20 UTC 版)

フランツ・カフカ」の記事における「死後の名声」の解説

カフカ死後友人マックス・ブロート遺稿整理し、『審判』(1925年)、『城』(1926年)、『アメリカ』1927年)と未完長編続けて刊行していった1926年には、カフカ認めていたドイツ批評家編集者のヴィリー・ハースが雑誌文学世界』でカフカ特集組んでいる。1931年には未完短編集めて万里の長城』が刊行され1935年からはナチス政権下困難に遭いながらカフカ全集刊行が行われた。後述するようにブロートハースカフカユダヤ教引き付ける作品解釈行い1930年代までいくつかのカフカ論を発表しているが、カフカ名声高まっていくのはまずドイツ語圏の外においてであったフランスでは1928年に、代表的な文芸誌新フランス評論』にてA・ヴィアラットによる『変身』の仏訳3号わたって掲載され続いて1930年にはピエール・クロソウスキーによる「判決」仏訳が、1933年にはヴィアラットの訳による『審判』が出ている。これらの作品はまずシュルレアリストたちによって注目されシュルレアリスム指導者であるアンドレ・ブルトンをはじめ、マヤ・ゴート、マルセル・ルコントらがカフカ言及した。彼らのカフカへの理解ブロートハースらによる宗教的解釈沿ったものであったが、特にその夢と現実入り混じったような表現注目しカフカシュルレアリスムの先駆者見なした。 第二次大戦中フランスでは実存主義文学盛んになり、カフカサルトルカミュ実存主義文学者たちから注目された。サルトルカフカへのまとまった文章残していないものの、カフカ実存主義文学先駆者として評価し書評エッセイなど頻繁にカフカ言及している。またサルトルハイデッガー思想における「現存在」「実存」「真正」といった範疇カフカ作品通じて立証しようとした。カミュは「フランツ・カフカ作品における希望不条理」(『シーシュポスの神話付録1943年)において、カフカ作品実存主義文脈における「不条理な作品」と見なし、『審判』などの作品評価した。これらの実存主義文学における評価によって、カフカ国際的な名声決定的なものとなったイギリスでは1930年代、ウィラー・ミュア、エドウィン・ミュア夫妻によって『城』(1930年)、『万里の長城』(1933年)、『審判』(1937年)が英訳された。ミュア夫妻は『城』の前書きにおいて、ブロートによる宗教的な解釈に沿いつつ、カフカ作品神学的なアレゴリー小説として規定しバニヤンの『天路歴程』との比較をおこなっている。エリザベス・ボーエンやハーバート・リードらがこれらの訳書に対して行った書評も、ミュアのこの定式にほぼ即したものであった1938年にはこの批評的な流れ沿ってイギリス代表的な文芸誌クライテリオン』『スクルーティニィ』でカフカ特集組まれた。一方マルクス主義影響受けたW.H.オーデンクリストファー・イシャーウッド、C.D.ルイスらのグループミュア解釈反発しカフカ作品中認められるニヒリズム絶望への傾向批判しつつ、そのアレゴリー性や現代性を評価したオーデンアメリカへ移住後、1941年に『さまよえるユダヤ人』と題するカフカ論を書いており、この中でダンテシェイクスピアゲーテそれぞれの時代において果たした象徴的役割を、現代においてカフカが持つと主張したスペイン語圏でアルゼンチンホルヘ・ルイス・ボルヘス早くからカフカ注目しており、1938年に『変身』ほか数編の作品翻訳行っている。後述するようにボルヘス翻訳ラテンアメリカ文学ブーム大きな意味を持った。このほかポーランドでは「ポーランドカフカ」とも言われるブルーノ・シュルツ1936年に『審判』の翻訳行っている。

※この「死後の名声」の解説は、「フランツ・カフカ」の解説の一部です。
「死後の名声」を含む「フランツ・カフカ」の記事については、「フランツ・カフカ」の概要を参照ください。


死後の名声

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/02/23 03:17 UTC 版)

ロートレアモン伯爵」の記事における「死後の名声」の解説

こうして、イジドール・デュカスは「マルドロールの歌」「ポエジー」という二つ作品残し文学的に社会的にもほぼ無名のまま人生終えた。しかし彼の死後には文学志す若き作家詩人たちを中心に読まれその後文学大きな影響与える事になる。彼の死後早くにその才能言及した者にはレミ・ド・グールモン(fr:Rémy de Gourmont)やレオン・ブロワ(fr:Léon Bloy)がいるが、彼らと同時代にはまずベルギー若き文学者らによって「ロートレアモン」が「発掘」され(1870年代以降のことである)、アルフレッド・ジャリメーテルリンクなどに影響与える。さらに、20世紀入ってからは作品書かれ言語圏であるところのフランスで再評価起こりアンドレ・ブルトンフィリップ・スーポーによって「マルドロールの歌」「ポエジー」が再発表され、特にシュルレアリスム文学大きな影響与えている。ロートレアモンを語る際の常套句として知られる解剖の上での、ミシン雨傘との偶発的な出会い(のように美しい)」はこの運動における言及広く知られるようになったとも言われるが、これは後世の研究によって当時モンテビデオ企業個人名鑑の広告欄載っていたもの組み合わせであるとされた。シュルレアリスム鎮静化後は、さらに時代下ってフィリップ・ソレルスジュリア・クリステヴァなどのテルケル派にも注目されることになった。しかしそうした死後の盛んな研究にも関わらず長きわたってロートレアモンに関する資料はほぼ皆無の状態で、「伝記のない詩人」「顔のない詩人」(写真発見されなかった時代には、サルバドール・ダリなどが独自に想像図描いていた)とも言われてきたが、1970年代以降ジャン=ジャック・ルフレールらの研究によって肖像写真自筆書簡発見されるなど、この詩人生涯今日徐々に明らかにされつつある。

※この「死後の名声」の解説は、「ロートレアモン伯爵」の解説の一部です。
「死後の名声」を含む「ロートレアモン伯爵」の記事については、「ロートレアモン伯爵」の概要を参照ください。


死後の名声

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/11 18:22 UTC 版)

セルゲイ・プロコフィエフ」の記事における「死後の名声」の解説

アルテュール・オネゲルプロコフィエフが「我々にとって現代音楽最大人物であり続けるだろう」と明言しており、アメリカの学者であるリチャード・タラスキンプロコフィエフの「他にない全音階による旋律を書く才能は、20世紀作曲家の中では事実上並ぶ者のない」ものである認識している。一方西側諸国におけるプロコフィエフ名声一時期冷戦に伴う反発感情苦しめられ彼の音楽は、続く世代音楽家により大きな影響与えたとされるイーゴリ・ストラヴィンスキーアルノルト・シェーンベルク受けているような尊敬を、西側学者評論家から勝ち得る至っていない。 今日では、プロコフィエフ20世紀音楽中でも最も人気のある作曲家であると言っても差し支えない彼のオペラバレエ室内楽曲ピアノ曲世界中主要なコンサートホール日頃より取り上げられており、管弦楽曲ひとつをとってもアメリカではリヒャルト・シュトラウスを除く過去100年のどの作曲家作品より頻繁に演奏されているのである生まれ故郷ドネツィク州では、ドネツィク国際空港が「セルゲイ・プロコフィエフ国際空港」に改称しドネツィク音楽・教育研究所1988年に「ドネツィク州S.S.プロコフィエフ音楽アカデミー」に名称を変更してプロコフィエフ称えている。

※この「死後の名声」の解説は、「セルゲイ・プロコフィエフ」の解説の一部です。
「死後の名声」を含む「セルゲイ・プロコフィエフ」の記事については、「セルゲイ・プロコフィエフ」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「死後の名声」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「死後の名声」の関連用語

死後の名声のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



死後の名声のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのジル・ヴィルヌーヴ (改訂履歴)、フランツ・カフカ (改訂履歴)、ロートレアモン伯爵 (改訂履歴)、セルゲイ・プロコフィエフ (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS