ロード・トゥ・パーディション
(road to perdition から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/03/07 09:33 UTC 版)
『ロード・トゥ・パーディション』(Road to Perdition)は、アメリカのミステリー作家であるマックス・アラン・コリンズ作のグラフィックノベルならびにそれを原作とした同名のアメリカ映画である。題名(地獄への道)は原作者が執筆の際に影響を受けた『子連れ狼』のキャッチコピー「冥府魔道[3]を行く父子」からきている。なお、本項では映画に関して記述する。
- ^ a b c “Road to Perdition (2002)” (英語). Box Office Mojo. 2011年5月8日閲覧。
- ^ 2002年興行収入10億円以上番組 (PDF) - 日本映画製作者連盟
- ^ なおこの語は小池の造語。2011年5月21日、小池一夫公式ツイートより。
- ^ Singh, Arune (2002年6月16日). “Just The Facts Ma'am: Max Collins Talks 'Road To Perdition'”. Comic Book Resources 2013年4月14日閲覧。
- ^ a b c Jeff Jensen (2002年7月19日). “Killer Instinct”. Entertainment Weekly 2013年4月14日閲覧。
- ^ Wloszczyna, Susan (2002年7月12日). “Power trio hits the 'Road'”. USA Today 2013年4月14日閲覧。
- ^ Stax (2002年1月24日). “Rumblings on 'The Road to Perdition'”. IGN 2013年4月14日閲覧。
- ^ Ray Zone. “A Master of Mood”. American Cinematographer 2013年4月14日閲覧。
- ^ a b Zone, Ray (2002年8月). “Emotional Triggers”. American Cinematographer 2013年4月14日閲覧。
- ^ Teofilo, Anthony. “On the Road to Perdition”. ASiteCalledFred.com. オリジナルの2010年5月15日時点におけるアーカイブ。 2013年4月14日閲覧。
- ^ “Road to Perdition”. Rotten Tomatoes. 2012年1月31日閲覧。
- ^ “Road to Perdition”. Metacritic. 2012年1月31日閲覧。
- 1 ロード・トゥ・パーディションとは
- 2 ロード・トゥ・パーディションの概要
- 3 スタッフ
- 4 外部リンク
「Road to Perdition」の例文・使い方・用例・文例
- 《主に米国で用いられる》 【掲示】 この先道路工事中 (《主に英国で用いられる》 Road works ahead).
- その辞書をとってくださいto Aの形をとって
- 今年の1 月まで、「Premiumアイスクリーム」で知られるErnesto Dairyの副社長だったCarla Starkが、4 月20 日付けでHolman Health社の会長に就任することが今日発表された。
- Holman Healthの株主は、StarkがErnestoに行ったのと同じ魔法をかけてくれることを大いに期待していると報じられている。Starkは、Ernestoがグルメアイス市場において驚くべき20%というシェアを獲得することになった「Premiumアイスクリーム」のブランドを作り上げた人物である。
- Holman Healthを辞職し、Ernesto Dairyに勤めるつもりである。
- 今すぐ弊社のサイトcustomclosets.comをご覧になり、あなたのクローゼットを整理しましょう!
- 6 月4 日―Mertonスタジアムの取り壊しに伴い、6 月15 日から3 週間に渡り、Central通りとMerton通りの間と、9 番通りと11 番通りの間の全区域が通行止めになると、Bordertown交通局(BTA)が火曜日に発表した。
- 閉鎖区域を通る路線の4 番Central行きと11 番Uptown行きの市バスは、月曜から金曜の午前8時から9時と、午後4時から6時の間、改正された時刻表に基づいて運行する。
- 登録するには、(352) 112-3944 までお電話をいただくか、コミュニティーセンターのウェブサイトから登録用紙をダウンロードして、Addo通り948 番地、Mephisto、AZ85002 まで郵送してください。
- Dalton自動車からMark Halliwellを引き抜いてマーケティング部の部長にするって。
- タックマンモデルとは、チームビルディングにおける5段階、すなわち形成(Forming)、混乱(Storming)、統一(Norming)、機能(Performing)、散会(Adjourning)を示すモデルである。
- iStorage社は世界60か国以上でさまざまな倉庫機能を提供している。
- 「too」か「enough」を用いて文を完成させなさい。
- toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
- Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
- ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
- needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
- 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
- 【文法】 先行主語 《たとえば It is wrong to tell lies. の it》.
- (国際的)補助言語 《Esperanto など》.
- road to perditionのページへのリンク