to say nothing of
「to say nothing of」の意味・「to say nothing of」とは
「to say nothing of」は英語の表現で、直訳すると「~は言うまでもなく」となる。この表現は、既に述べた事柄だけでなく、さらに重要または明らかな事柄を強調するために用いられる。例えば、「彼は英語を話すことができる、言うまでもなくフランス語も話すことができる」を英語で表現すると、「He can speak English, to say nothing of French」となる。「to say nothing of」の発音・読み方
「to say nothing of」の発音は、IPA表記では/tə seɪ ˈnʌθɪŋ ɒv/となる。IPAのカタカナ読みでは「トゥ セイ ナッシング オヴ」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「トゥ セイ ナッシング オブ」と読む。「to say nothing of」の定義を英語で解説
「To say nothing of」 is an idiomatic expression used to emphasize an additional point, which is often more significant or obvious, in addition to what has already been mentioned. It is used to introduce a further relevant point which reinforces the point being made.「to say nothing of」の類語
「to say nothing of」の類語としては、「not to mention」や「let alone」がある。これらの表現も、既に述べた事柄に加えて、さらに重要または明らかな事柄を強調するために用いられる。「to say nothing of」に関連する用語・表現
「to say nothing of」は、強調や比較を表す英語表現の一つである。これに関連する表現としては、「on top of that」や「in addition to」などがある。これらの表現も、既に述べた事柄に加えて、さらに重要または明らかな事柄を示すために用いられる。「to say nothing of」の例文
以下に、「to say nothing of」を用いた例文を10例示す。 1. 英語例文(日本語訳):He has a house in Tokyo, to say nothing of his mansion in Kyoto.(彼は東京に家を持っている、言うまでもなく京都には邸宅も持っている) 2. 英語例文(日本語訳):She can play the piano well, to say nothing of the violin.(彼女はピアノを上手に弾くことができる、言うまでもなくヴァイオリンも) 3. 英語例文(日本語訳):He can speak English, to say nothing of French.(彼は英語を話すことができる、言うまでもなくフランス語も) 4. 英語例文(日本語訳):She has a PhD in Physics, to say nothing of her many awards.(彼女は物理学の博士号を持っている、言うまでもなく数々の賞も) 5. 英語例文(日本語訳):The project will take at least a year, to say nothing of the cost.(そのプロジェクトは少なくとも1年はかかる、言うまでもなく費用も) 6. 英語例文(日本語訳):He has a lot of experience in marketing, to say nothing of his leadership skills.(彼はマーケティングの経験が豊富だ、言うまでもなくリーダーシップスキルも) 7. 英語例文(日本語訳):She can run a marathon, to say nothing of a 5k race.(彼女はマラソンを走ることができる、言うまでもなく5キロのレースも) 8. 英語例文(日本語訳):He can cook Italian food, to say nothing of Japanese food.(彼はイタリア料理を作ることができる、言うまでもなく日本料理も) 9. 英語例文(日本語訳):She has a degree in literature, to say nothing of her passion for art.(彼女は文学の学位を持っている、言うまでもなく芸術への情熱も) 10. 英語例文(日本語訳):The company has a strong presence in Europe, to say nothing of Asia.(その会社はヨーロッパで強い存在感を持っている、言うまでもなくアジアでも)- To Say Nothing ofのページへのリンク