建築の七灯
(The Seven Lamps of Architecture から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/06/30 09:09 UTC 版)
『建築の七灯』(The Seven Lamps of Architecture)は、イギリスの美術評論家ジョン・ラスキンによって1849年に書かれた建築思想書である。ラスキンの建築に対する基本的な考え方を7つの章に分けて解説している。
概要
7つの灯とは以下のとおり。
- 犠牲の灯 - 建築は神に対する人間の愛と服従を目に見える形で示した捧げものでなくてはならない。
- 真実の灯 - 素材も構造も誠実でなければならない。
- 力の灯 - 神から与えられた力を行使し、自然の崇高さと同調するような大きさがなくてはならない。
- 美の灯 - 神が創られた完璧な美である自然に倣った装飾をしなくてはならない。
- 生命の灯 - 人間の手で造られた命の建築でなければならない。
- 記憶の灯 - 時代に評価され、歴史に刻まれるようなものでなくてはならない。
- 服従の灯 - (英国の)国家や文化、信仰を体現するものでなくてはならない。
ラスキンのこうした考え方は、ゴシック・リヴァイヴァル建築を牽引したオーガスタス・ウェルビー・ノースモア・ピュージンらの考えに同調し発展させたもので、のちにウィリアム・モリスやアーツ・アンド・クラフツ運動に大きな影響を与えた。
訳書
外部リンク
「The Seven Lamps of Architecture」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- The Seven Lamps of Architectureのページへのリンク